手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 双语有声读物 > 双语阅读 > 正文

双语有声阅读:Welcome Back, "Oscar" 奥斯卡旋风再现!

来源:本站原创 编辑:echo   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  下载MP3到电脑  [F8键暂停/播放]   批量下载MP3到手机
加载中..


Get ready all you movie fans! The 74th annual Academy Awards, also known as the Oscars, will be coming soon to a television near you. On March 24, 2002, movie stars and fans will be waiting in suspense to see who will take home the evening's favorite man, "Oscar."

We have known who the lucky nominees are since they were announced on February 12. Now everyone, from the movie critic to the average movie-goer, can participate in Oscar fever by trying to predict who the winners might be.

The Academy Awards celebrate the best and brightest talents in the movie industry. It is a night when people in all areas of filmmaking are rewarded for their hard work and creativity. With the combination of glamour, fame and live television, it is no wonder the night provides such great entertainment.

This year will mark the 74th anniversary of the Oscars. The first ceremony, on May 16th, 1929, was a private dinner in a dining hall of the Roosevelt Hotel. The tickets were US$10, and fewer than 250 people attended that evening.

Public interest in the awards that year ensured that the next year's ceremonies would be broadcast live over the radio. Since that time, the Oscars have come a long way. The awards are now watched on television by millions of viewers in over 100 different countries.

This year the event will be held in the brand-new Kodak Theater. This new theater promises to be a beautiful and elegant site, suitable for the Hollywood royalty that will be attending. The Kodak Theater will also be perfect for another important part of the ceremony, the "red carpet." This is where famous celebrities make their grand entrances.

The Oscar ceremonies would not be complete without the traditional red carpet entrance. With big smiles and even bigger diamonds, celebrities parade down the red carpet showing off their expensive gowns for the photographers and fans.

During this time, gossip columnists crowd around celebrities to report on who arrived with who, and who looks the best. Women such as Julia Roberts and Gwyneth Paltrow usually charm fashion critics with their wonderful gowns and flawless style. However, there are always individuals whose wild personalities prompt them to make outrageous, and often scary, fashion choices. Cher is frequently one of the wildest.

After the last award is handed out, the guests go to the many parties held in Hollywood. Some of these parties, like the one held by Elton John, raise money for AIDS charities and are always well-attended. At these exclusive parties, the guests celebrate the evening, movies and a little golden statuette known as "Oscar."

所有的影迷们赶紧准备好!第74届年度学院奖,即众所周知的"奥斯卡"金像奖,即将通过电视屏幕呈现在您眼前。2002年3月24号,影星和影迷们将焦急地等待着,看谁能抱回当晚最抢手的小金人"奥斯卡"。

由于被提名人的名单已于2月12日公布,我们已经得知哪些幸运儿获得了提名。现在从影评人到普通的电影观众,每个人都可以试着预测谁会是最后的赢家来加入到这股奥斯卡热潮中。

学院奖旨在表扬电影业最优秀和最杰出的人才。参与电影制作各个领域的人们在典礼当晚因自己的努力和创意获得奖励。由于它的名声与魅力加上电视实况转播,奥斯卡之夜有这样丰富的娱乐盛况也就不足为怪了。

今年将会是奥斯卡的74周年纪念。1929年5月16日举行的第一届颁奖典礼,只是在罗斯福饭店宴会厅举办的一场私人晚宴。当时的门票只有10美金,而且当晚与会人数不到250人。

公众在那年对金像奖的兴趣促成了对次年的颁奖典礼进行电台现场直播。从那时起,奥斯卡取得了很大进展。现在100多个国家的数以百万的观众可以通过电视转播收看颁奖仪式。

今年的颁奖典礼将在崭新的柯达剧院举行。这座新的剧院可望成为适合好莱坞名流出席的优美典雅的场所。它对典礼的另一个重要部分─"红地毯"也会非常合适。这是名人进入典礼会场的通道。

没有传统的"红地毯"入场仪式,奥斯卡的颁奖典礼就不能算完整。名人们笑容满面地戴着比笑容更加耀眼的钻石走在红地毯上,向摄影师和影迷们炫耀他们昂贵的晚礼服。

入场的时候,八卦专栏的作家们会挤在名人周围报导谁和谁扺达现场,谁是最迷人的。朱莉娅·罗勃兹和葛妮丝·派特洛等女星常以她们出色的晚礼服和完美的风格迷住了时尚评论家。不过,也总会有一些个别人,他们粗野的性格促使他们在服饰选择上有惊人之举。最野性的人之一就是雪儿了。

最后一个奖次颁发之后,来宾们便前往参加在好莱坞举办的众多聚会。有些这类宴会,比如说由埃尔顿·约翰举办的,目的是为了给艾滋病慈善机构筹款,而且总是座无虚席。在这些对来宾限制严格的聚会上,宾客们齐聚一堂庆祝金像奖之夜,电影,和被叫做"奥斯卡"的小金人。

重点单词   查看全部解释    
announced [ə'naunst]

想一想再看

宣布的

 
exclusive [iks'klu:siv]

想一想再看

adj. 独占的,唯一的,排外的
n. 独家新

联想记忆
suitable ['sju:təbl]

想一想再看

adj. 合适的,适宜的
adv. 合适

 
combination [.kɔmbi'neiʃən]

想一想再看

n. 结合,联合,联合体

联想记忆
entertainment [.entə'teinmənt]

想一想再看

n. 娱乐

联想记忆
celebrate ['selibreit]

想一想再看

v. 庆祝,庆贺,颂扬

联想记忆
elegant ['eligənt]

想一想再看

adj. 优雅的,精美的,俊美的

联想记忆
creativity [.kri:ei'tiviti]

想一想再看

n. 创造力,创造

联想记忆
gossip ['gɔsip]

想一想再看

n. 流言蜚语,闲话,爱说长道短的人
vi.

 
ceremony ['seriməni]

想一想再看

n. 典礼,仪式,礼节,礼仪

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。