手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 双语有声读物 > 双语阅读 > 正文

双语有声阅读:Jolo rebels 'paid $5.5m ransom' 菲霍乐岛叛军已得

来源:本站原创 编辑:echo   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  下载MP3到电脑  [F8键暂停/播放]   批量下载MP3到手机
加载中..

Jolo rebels 'paid $5.5m ransom' 菲霍乐岛叛军已得到550万赎金

Some hostages have been held for 15 weeks

部分人质已被扣留15个星期

Muslim rebels holding around 30 hostages in the southern Philippines have reportedly received $5.5m in ransom for the release of the handful of captives freed so far.

Philippine military chief Angelo Reyes made the disclosure in a cabinet meeting led by President Joseph Estrada.

Mr Reyes said the guerrillas were using the money to buy weapons for their separatist war.

But Mr Estrada stopped short the discussion, apparently because of the presence of journalists covering the meeting.

Police sources say the rebels have been demanding about $1m for each Western hostage and about $350,000 for each of the others.

据报道,在菲律宾南部扣留约30名人质的穆斯林叛军因释放了少数人质已获得550万美元的赎金。

菲律宾军队首领Angelo Reyes是在总统埃斯特拉达主持召开的内阁会议上透漏这一消息的。

Reyes说这些反叛分子将用这些钱购买从事分裂活动的武器。

但埃斯特拉达打断了这一话题,显然是因为有记者在场。

警方消息说,反叛分子要求每个西方人质赎金100万美元,其它每个人质赎金35万美元。

重点单词   查看全部解释    
presence ['prezns]

想一想再看

n. 出席,到场,存在
n. 仪态,风度

 
cabinet ['kæbinit]

想一想再看

n. 橱柜,内阁
adj. 私人的

联想记忆
demanding [di'mændiŋ]

想一想再看

adj. 要求多的,吃力的

 
disclosure [dis'kləuʒə]

想一想再看

n. 揭发,败露

 
release [ri'li:s]

想一想再看

n. 释放,让渡,发行
vt. 释放,让与,准

联想记忆
covering ['kʌvəriŋ]

想一想再看

n. 覆盖物,遮避物 adj. 掩护的,掩盖的

 
military ['militəri]

想一想再看

adj. 军事的
n. 军队

联想记忆
ransom ['rænsəm]

想一想再看

n. 赎金,赎身,赎回

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。