手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 双语有声读物 > 灵异故事 > 正文

灵异故事:Coffee Shop Ghost 2(咖啡馆幽灵 2)

来源:本站原创 编辑:echo   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  下载MP3到电脑  [F8键暂停/播放]   批量下载MP3到手机
加载中..

After I had cleaned the mess and locked up, I couldn't sleep. I kept thinking I wasn't alone.

  A few days later at about 2:00 in the afternoon, the busy part of my day, I was in my room typing and heard a commotion in the front. I hurried to the door thinking we were being robbed. I opened it and there were customers lining up in front of the register covered from head to toe in coffee foam or soda. I looked over at the machines and they were spraying foam and soda everywhere! I rushed over to it and unplugged it, now sticky and wet myself. I apologized for the inconvenience and offered everyone a free breakfast for the next day. I closed for clean up and called a repair man. He said there was nothing wrong with the machine and it was running fine.

  Later, after I had cleaned the mess and ate supper, I was sitting at the bar drinking milk and balancing my checkbook when I saw someone sitting in the corner at one of the tables. I stood up and said, "We are closed. How did you get in?" He didn't answer, but stood up and walked toward the bar. I reached over toward the kitchen knives (which I keep on the underside of the counter for cooking), but when I looked back, he was not solid anymore, but more of a wisp of a shadow figure. As I watched, the closer he got, the more he continued to fade. By the time he reached me, he had vanished.

  Since then, my coffee shop has become a 24-hour "haunted coffee shop," where people drop by for supper, hoping to see the ghost.

  我把地上打扫干净,重新锁好医药箱。我睡不着了,总觉得这里还有其他人。

  几天以后,大约是下午两点钟,一天中我最忙的时候。我正在后面的屋子打点资料,突然听见前面一阵骚动。我赶忙朝屋门跑去,以为是有人抢劫。打开门,只见在计数器前排队的顾客们从头到脚满是咖啡泡沫和苏打水。我定睛观看那台机器,发现从里面朝四面八方喷着咖啡泡沫和苏打水。我赶忙跑过去拔下插座,当然也弄得浑身粘乎乎的。我向顾客们道歉,并且答应转天免费为他们提供早餐。我打烊清理卫生,也打电话叫了人来修理机器。但是他却说机器一切正常运行良好。

  把铺子整理好以后我吃了晚饭,随后我坐在吧台上喝牛奶,一边检查最近的收支状况。这时我见有个人坐在角落里的一张桌子旁,于是我站起来对他说,“我们已经关门了,您是怎么进来的?”他没出声,但是站起来朝吧台这边走。我赶忙伸手去拿刀子(我一直放在柜台下面准备做饭时用的),当我再转回身,他已经不象刚才那么清晰可见了,而是变成了一小束影子。我定睛观看,他一边朝我这边走,一边渐渐地越来越模糊。在他来到我跟前的时候,完全消失了。

  从那以后,我的咖啡屋成了一家“闹鬼咖啡屋”,人们络绎不绝的来吃晚餐,希望能和鬼魂见上一面。

重点单词   查看全部解释    
inconvenience [.inkən'vi:njəns]

想一想再看

n. 不便,困难
vt. 使 ... 不便,使

 
sticky ['stiki]

想一想再看

adj. 粘的,闷热的,困难的,令人不满意的

 
shadow ['ʃædəu]

想一想再看

n. 阴影,影子,荫,阴暗,暗处
vt. 投阴

 
counter ['kauntə]

想一想再看

n. 计算器,计算者,柜台
[计算机] 计数器

 
kitchen ['kitʃin]

想一想再看

n. 厨房,(全套)炊具,灶间

 
figure ['figə]

想一想再看

n. 图形,数字,形状; 人物,外形,体型
v

联想记忆
register ['redʒistə]

想一想再看

v. 记录,登记,注册,挂号
n. 暂存器,记

联想记忆
checkbook ['tʃekbuk]

想一想再看

n. 支票簿

 
commotion [kə'məuʃən]

想一想再看

n. 骚动,暴乱,喧闹

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。