手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 双语有声读物 > 灵异故事 > 正文

灵异故事:可怕的东西 02

来源:本站原创 编辑:echo   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  下载MP3到电脑  [F8键暂停/播放]   批量下载MP3到手机
加载中..

An Awful Thing 02
可怕的东西 02

  I don't know the specifics; no one else went with him. All he did was print out what we were supposed to say, it was mostly just weird word combinations and a few summoning phrases I can't remember. This was almost a year ago, I do remember feeling pretty silly going through with it. This I remember clearly though, the same friend who got the paper all of a sudden asks for it to give us a sign. Of all the stupid things to do... well I was very upset with him, but he defended himself by saying that's what the site told him to do. As it turns out it said not to ask for a sign or anything else like that. It even put it in all caps and bolded, too.

  Well after that he was pretty embarrassed, but nothing happened for about a half hour. So we just gave up ghosts for the night (our attention spans couldn't handle nothing happening for that long). Later we got back on the X-Box and started playing, I think it was Halo when we heard my friend's parents get home, it was about 9 pm, about an hour early. So he decided to go into the garage and jump out when they got out of the car. Well he waited about 10 minutes just sitting there before he decided to look out a window and no one was there. While he was looking he heard about two inches from his ear someone smacking their lips like they had dry mouth and were preparing to speak. When he spun around there was no one there, which is about when he came walking back to the basement at a very brisk pace.

  我不知道具体细节,他是一个人去的,他只是把我们需要说的话都打印了出来。不过是些诡异的字眼的组合以及一些召唤用语。具体内容我不记得了。这事发生在大约一年前,我只记得当时看那张纸时觉得真是傻极了。我还清楚地记得那个去打印那张纸的朋友突然说让通灵板给他一个暗示,真是奇傻无比,我被他弄得心烦意乱的,但他辩解说网站上就是这样说的。后来事实证明,网站上写的是千万不能向通灵板要什么暗示之类的东西,这警告还是用大写字母,用黑体字特意标出的。

  然后,他尴尬极了,半个小时过去了,还是什么都没发生。于是我们便放弃了在那晚见到鬼魂的念头(我们的注意力可没办法忍受那么长时间的无事发生)。我们就又玩起了X盒子。大约九点的时候,我们听到一个朋友的父母回来了,比预期的时间早了一个小时。于是,他藏在车库里,打算等他们下车的时候跳出来吓吓他们。他在车库里坐了大约10分钟,还没等到父母,便探头向窗外望去,但外边根本没人。忽然他听到在他耳边大概两英寸的地方,有人在吧唧着嘴,像是说话前要润润嘴巴似的。他猛地转过身,却没看到人,他吓得赶紧以最快的速度跑回地下室。

重点单词   查看全部解释    
embarrassed [im'bærəst]

想一想再看

adj. 尴尬的,局促不安的,拮据的

 
handle ['hændl]

想一想再看

n. 柄,把手
v. 买卖,处理,操作,驾驭

联想记忆
minutes ['minits]

想一想再看

n. 会议记录,(复数)分钟

 
halo ['heiləu]

想一想再看

n. (日月等)晕,神像之光环

联想记忆
defended [di'fend]

想一想再看

vt. 辩护;防护 vi. 保卫;防守

联想记忆
brisk [brisk]

想一想再看

adj. 敏锐的,凛冽的
adj. 活泼的,活

联想记忆
upset [ʌp'set]

想一想再看

adj. 心烦的,苦恼的,不安的
v. 推翻,

联想记忆
basement ['beismənt]

想一想再看

n. 根基,地下室
n.(新英格兰)特别

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。