手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 国外媒体资讯 > 国家地理 > 正文

国家地理:发现新的金字塔

来源:可可英语 编辑:echo   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  


扫描二维码进行跟读打分训练

Egyptian archaeologists have discovered the bottom part of an unknown pyramid in the Sakkara area about 18 miles south of Cairo.

埃及考古学家在开罗以南约29千米的塞加拉地区发现了一座未知金字塔的底部。
National Geographic explorer-in-residence Dr. Zahi Hawass, the Secretary General of the Egyptian Supreme Council for Antiquities, says he believes the pyramid belonged to the Fifth Dynasty King Menkauhor who ruled from 2444 B.C. to 2436 B.C.
国家地理驻地探险家、埃及古迹最高委员会秘书长扎伊·哈瓦斯博士表示,他认为该金字塔属于公元前2444年至公元前2436年在位的第五王朝国王门卡霍尔。
Hawass says no one had ever excavated the pyramid and no one knew which king it contained in its tomb. The excavation revealed the substructure of a now headless pyramid.
哈瓦斯称,从没有人开挖过这座金字塔,也没人知道它的墓室里躺着的是哪位国王。此次挖掘显露了这个如今无头的金字塔的下部结构。

pyramids

"We've found the burial chamber, and we found also the lid of a sarcophagus, and we did not discover yet the entrance to the pyramid because it's located underneath this village.

“我们已经找到了墓室,我们还找到了石棺的棺盖,但我们还没发现金字塔的入口,因为它在这座村庄的下面。
That we're planning to move this village soon to another area in the valley, the study of the stones and the sarcophagus (are) can show that this pyramid should be a pyramid belonged to Dynasty Five. And the only missing pyramid of a king of Dynasty Five is a king called Menkauhor."
我们正计划尽快将这个村庄搬到谷中的另一个地方去,石块和石棺的研究表明,该金字塔应该是第五王朝时期的金字塔。而第五王朝国王中唯一不见其金字塔的是一位名叫门卡霍尔的国王。
Menkauhor was a relatively obscure king and was the last pharaoh to build a sun temple called Akhet-Re. Hawass added that the pyramid had been recorded in the last century by Egyptologist Karl Richard Lepsius, Lepsius was a German Egyptologist and a founder of modern scientific Egyptology.
门卡霍尔是一位较不知名的国王,他是最后一位修建一座名为“Akhet-Re”太阳神庙的法老。哈瓦斯继续说道,埃及学家卡尔·理查德·莱普修斯在上个世纪就记载了该金字塔,莱普修斯是德国埃及学家兼现代科学埃及学的创始人。

重点单词   查看全部解释    
clay [klei]

想一想再看

n. 粘土,泥土
n. (人的)肉体

 
contained [kən'teind]

想一想再看

adj. 泰然自若的,从容的;被控制的 v. 包含;遏制

 
drain [drein]

想一想再看

n. 下水道,排水沟,消耗
v. 耗尽,排出,

 
supreme [sju:'pri:m]

想一想再看

adj. 最高的,至上的,极度的

 
pyramid ['pirəmid]

想一想再看

n. 金字塔
vi. 急速增加
vt

 
hymn [him]

想一想再看

n. 赞美诗,圣歌 v. 唱赞美歌

联想记忆
replacement [ri'pleismənt]

想一想再看

n. 更换,接替者

 
lid [lid]

想一想再看

n. 盖,眼睑
vt. 给 ... 装盖子

 
unknown ['ʌn'nəun]

想一想再看

adj. 未知的,不出名的

 
reservoir ['rezəvwɑ:]

想一想再看

n. 水库,蓄水池,积蓄,储藏

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。