手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 国外媒体资讯 > 西部落 > 正文

美国原汁原味访谈录:福克斯red eye脱口秀周年版

来源:本站原创 编辑:echo   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  


扫描二维码进行跟读打分训练

Red Eye Two Year Anniversary

"Red Eye": intentionaly stupid, secretly smart

So “Red Eye” viewer Beth Navarra wrote to me yesterday, saying “God, did I ever hate your show when it first came out. But it’s like smoking. It makes you sick at first, but then you are hooked." You are my cigarette.

Well, thanks, Beth. Can I say to you that you are my cigarette too. In fact, all “Red Eye” viewers are my cigarettes for they offer me a measure of pleasure in a sometimes difficult world and they give me cancer. But I am especially touched because Beth wrote to me now on our two-year anniversary. True, it’s been two years since “Red Eye” aired its first crappy episode and it was crappy. See when “Red Eye” started, Beth was right to hate it because despite its hidden charms, it was a horror show. Andy, Bill and myself had no idea what we were doing. I came from publishing and I hired Bill simply because he had photos of me. Worse, I found Andy through comments he left on my blogs. I mean, you have to admit that’s kind of stupid. But even though we were incompetent and scared, we showed up everyday, did the job. We listened and we learned, screwed up and succeeded. But thanks to people like Beth, who gave the show a second chance. “Red Eye” was able to grow like a deadly toe fungus, offering you the kind of unbridled truth, disguised in silly pleasure that you only find in prison. But as simple as that concept sounds, “Red Eye” is tough to describe. It is intentionally stupid but secretly smart, a strategy designed to confuse bitter liberals, media hacks and angry activists. We gauged our success on turning groups into sputtering messes whether it be GLAAD, Media Matters or whether armpit-sniffing blogs. I call this strategy the “Dean Wormer Effect”, named after the hapless dude from Animal House. For so long in movies and TV,non-liberals were always portrayed as stiff joyless type like Dean Wormer, the stereotype went unquestioned. But it was totally dishonest. My goal of “Red Eye” was to reverse it and to turn the so-called edgy lefties into Dean Wormers, because that’s really what they are. P.C. crybabies determined to stamp out all of the fun in the world. In short, jackasses. And it worked. As you close in on our 500th show, we now have more viewers than ever and an awesome arsenal of great guests. The show continues to expand and thanks to the folks of FOXNEWS, it is our hope that we continue to grow. If anything just to keep Bill off the streets and me off the meth. But just remember like Beth says: Becoming a “Red Eye” fan takes three stages: first revulsion, then confusion, finally, obsession. No, there is a fourth stage which involves fans sending me nude pictures, but I’ll go into that aspect at a later date. And if you disagree with me, then you sir are worse than Hitler.

重点单词   查看全部解释    
stiff [stif]

想一想再看

adj. 硬的,僵直的,生硬的,拘谨的,不灵活的

 
fungus ['fʌŋgəs]

想一想再看

n. 真菌,霉菌 (复数为funguses或fungi)

 
obsession [əb'seʃən]

想一想再看

n. 困扰,沉迷,着魔,妄想

联想记忆
determined [di'tə:mind]

想一想再看

adj. 坚毅的,下定决心的

 
viewer ['vju:ə]

想一想再看

n. 观看者,电视观众,观察器

 
disagree [.disə'gri:]

想一想再看

v. 不一致,有分歧,不适应,不适宜

联想记忆
smart [smɑ:t]

想一想再看

adj. 聪明的,时髦的,漂亮的,敏捷的,轻快的,整洁的

 
touched [tʌtʃt]

想一想再看

adj. 受感动的 adj. 精神失常的

 
reverse [ri'və:s]

想一想再看

n. 相反,背面,失败,倒档
adj. 反面的

联想记忆
measure ['meʒə]

想一想再看

n. 措施,办法,量度,尺寸
v. 测量,量

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。