手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 国外媒体资讯 > 商业报道 > 正文

商业报道:英国银行为经济危机道歉

来源:本站原创 编辑:echo   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  下载MP3到电脑  [F8键暂停/播放]   批量下载MP3到手机
加载中..

UK bankers apologize

Bankers get a grilling from Britain's parliament for their role in the financial crisis. CNN's Jim Boulden reports.

Protest's outside, apology's inside.

"And we are extremely sorry."

The four former bosses of Britain's two biggest troubled banks, the Royal Bank of Scotland and HBOS, gave a little of what the members of parliament wanted to hear.

"We are profoundly, and I think I would say unreservedly, sorry at the time of events."

"There is a profound and unqualified apology for all of the distress that has been caused."

These were far cries from mere culpas, none of the four said it was their fault.

But on the day that RBS confirmed that another 2,000 job cuts, the former head, nickname Fred the Shred, for his cause cutting after 140 billion dollars worth of mergers continues to be the focus of a lot of shareholder and union anger.

"It's just too simple if you want to blame it all on me, you want to blame it all on me and close the book, that will get the job done very quickly, but it does not go anywhere close to this, because all of this."

The UK government has spent tens of billions of dollars buying stakes in these banks. The taxpayer now owns 43% of HBOS, which is merged with Lloyds TSB and 68% of RBS. The RBS board was criticised for its takeover of Dutch bank ABN AMRO in 2007, just as the Credit Crunch to acold.

"At that time, it seemed like a good thing to do, I bought a lot of shares on the day it happened and I thought it was a good thing to do."

Critics say ABN AMRO was a deal too far.

"You are still defending, the great position of the bank on the 16th September, and we are listening here, thinking what I gonna meet it three weeks later, the government has to put in 20 billion pounds to keep that bank going."

The bonus culture also came under scrutiny.

"There is no doubt that the bonus systems in many banks around the world have been proven to be wrong in the last 24 months."

The four men who have explained themselves before parliament on Tuesday all lost their jobs during the crisis. On Wednesday afternoon, it's the turn of those who now run Britain's banks.

Jim Boulden, CNN, London.

GLOSSARY

1. the Royal Bank of Scotland(= RBS) 苏格兰皇家银行

2. HBOS 苏格兰哈里法克斯银行(Halifax and Bank of Scotland,HBOS)

3. unreservedly adv.不客气地, 率直地

4. far cry n.长距离 很远的距离

5. culpa n.[律]疏忽, 罪

6. merger n.合并, 归并

7. close the book 结帐

8. stakes 股份

9. Lloyds TSB 英国劳埃德银行

10. ABN AMRO 荷兰银行

11. acold adj.寒冷的

12. bonus system 奖金制度,分红制,职工奖金制度

重点单词   查看全部解释    
credit ['kredit]

想一想再看

n. 信用,荣誉,贷款,学分,赞扬,赊欠,贷方

联想记忆
confirmed [kən'fə:md]

想一想再看

adj. 习惯的,积习的,确认过的,证实的 动词conf

 
blame [bleim]

想一想再看

n. 过失,责备
vt. 把 ... 归咎于,

联想记忆
profound [prə'faund]

想一想再看

adj. 深奥的,深邃的,意义深远的

联想记忆
apologize [ə'pɔlədʒaiz]

想一想再看

vi. 道歉,谢罪

联想记忆
extremely [iks'tri:mli]

想一想再看

adv. 极其,非常

联想记忆
unqualified ['ʌn'kwɔlifaid]

想一想再看

adj. 不合格的,无资格的,不适任的,绝对的

 
troubled ['trʌbld]

想一想再看

adj. 动乱的,不安的;混乱的;困惑的

联想记忆
distress [dis'tres]

想一想再看

n. 痛苦,苦恼,不幸
vt. 使痛苦,使苦恼

联想记忆
bonus ['bəunəs]

想一想再看

n. 奖金,红利

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。