手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 英语演讲 > 历届美国总统就职演说 > 正文

总统就职演说精萃:美国第39任总统吉米·卡特就职演讲(4)

来源:可可英语 编辑:wendy   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  


扫描二维码进行跟读打分训练

We are a strong nation, and we will maintain strength so sufficient that it need not be proven in combat

我们是一个强大的国家,我们将保持无需通过竞赛加以证明的强大实力。
a quiet strength based not merely on the size of an arsenal, but on the nobility of ideas.
这是一种平静的实力,并不单纯取决于拥有多少武器贮备,而是建立在崇高观念之上。
We will be ever vigilant and never vulnerable, and we will fight our wars against poverty, ignorance, and injustice
我们要一如既往地保持警惕,永不陷于不堪一击的境地;而且我们还要向贫困、愚昧和不公正开战,
for those are the enemies against which our forces can be honorably marshaled.
因为这些都是我们能够光荣地调动力量加以攻击的敌人。
We are a purely idealistic Nation, but let no one confuse our idealism with weakness.
我们是一个以理想主义为荣的国家,但任何人都不要把我们的理想主义误认为软弱。
Because we are free we can never be indifferent to the fate of freedom elsewhere.
我们因为自己是自由的,因而决不能对自由在其他地方的命运漠然置之。
Our moral sense dictates a clearcut preference for these societies which share with us an abiding respect for individual human rights.
我们的道义感驱使我们对那些与我们同样一贯尊重个人人权的社会抱有鲜明的好感。
We do not seek to intimidate, but it is clear that a world which others can dominate with impunity would be inhospitable to decency and a threat to the well-being of all people.
我们无意进行恫吓,但是,一个有人可以肆无忌惮地作威作福的世界,则显然不合情理,而且威胁到世界各国人民的幸福。
The world is still engaged in a massive armaments race designed to ensure continuing equivalent strength among potential adversaries.
目前世界各国仍然耽溺于大规模的军备竞赛,目的在于确保自己在潜在的对手中间继续保持同等的实力。
We pledge perseverance and wisdom in our efforts to limit the world's armaments to those necessary for each nation's own domestic safety.
我们保证要坚韧不拔地作出明智努力,力争将世界军备限制在各个国家国内安全所需的范围内。
And we will move this year a step toward ultimate goal—the elimination of all nuclear weapons from this Earth.
今年,我们还将向在地球上销毁一切核武器这一最终目标迈出一步。

重点单词   查看全部解释    
perseverance [.pə:si'viərəns]

想一想再看

n. 毅力,忍耐,不屈不挠

联想记忆
sufficient [sə'fiʃənt]

想一想再看

adj. 足够的,充分的

联想记忆
merely ['miəli]

想一想再看

adv. 仅仅,只不过

 
threat [θret]

想一想再看

n. 威胁,凶兆
vt. 威胁, 恐吓

 
preference ['prefərəns]

想一想再看

n. 偏爱,优先,喜爱物

联想记忆
dominate ['dɔmineit]

想一想再看

v. 支配,占优势,俯视

 
idealism [ai'diəlizəm]

想一想再看

n. 唯心论,唯心主义,观念论,理想主义

联想记忆
combat ['kɔmbət]

想一想再看

n. 争斗,战斗
vt. 打斗
vi

联想记忆
equivalent [i'kwivələnt]

想一想再看

adj. 等价的,相等的
n. 相等物

联想记忆
intimidate [in'timideit]

想一想再看

vt. 威胁,恐吓,胁迫

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。