手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 国外媒体资讯 > 国家地理 > 正文

国家地理:黑峡谷国家公园

来源:可可英语 编辑:jessica   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  


扫描二维码进行跟读打分训练

The warm glow of the summer morning settles on the slopes of western Colorado.

夏日清晨温暖的阳光洒在西部科罗拉多的山坡上。
But as the sun climbs higher, deep shadows shield the landscape that remains dark and forbidding.
但是,当太阳逐渐攀升,巨大的阴影笼罩了原本就一片黑暗可怕的风景。
It is among the nation's deepest, steepest and narrowest canyons.
这是国家最深邃,最陡峭,最狭长的山谷。
You may hear varying explanations for how the Black Canyon of the Gunnison got its name.
关于黑峡谷为什么叫这个名字,你可能听说过不同的解释。
"Well, there are two theories on that.
“关于山谷的名字,有两个理论。
I think the one that's most popular is that it is so deep and narrow that the sunshine only reaches most of the canyon a short time each day."
我认为最流行的一个是,因为峡谷很深,很狭窄,每天太阳只有很短的时间能够照耀到山谷的大部分。”
As one of America's newest national parks, Black Canyon struggles for the recognition enjoyed by that other canyon park of the Southwest.
作为美国最新的自然公园,黑峡谷努力想和西南部其他峡谷公园一样得到认可。
"Grand Canyon of course is so fabulous and everybody goes there and knows all about it.
“大峡谷当然非常奇妙,大家都会去那里参观,都非常了解。
But you come here and it's so deep and so narrow, and it's just, just awe-inspiring."
但是你来到这里的时候,黑峡谷这么深,这么狭窄,让人们心生敬畏。”
Much of the Black Canyon is wilderness, but almost from the moment white settlers arrived in the area;
黑峡谷的大部分都是荒野,但是从白人到达这个地区定居的时候起,
plans were hatched to make this "a canyon of commerce".
就计划将这里变成“商业性的峡谷。”
"By 1880 you saw the Denver and Rio Grand Railroad (and) starting to look at the canyon as a possible way to bring the railroad from the Front Range of Colorado, Denver and Colorado Springs,
“1880年的时候,丹佛瑞格兰德铁路公司曾经将黑峡谷视为一条途径,将铁路从科罗拉多的Front Range连接到丹佛和科罗拉多泉,
on a route through to Salt Lake and then perhaps on to San Francisco."
取道盐湖,最后到达洛杉矶。”
The railroad made its way through 15 miles of the Black Canyon,
该铁路当时有15英里的路段经过黑峡谷,
but today it's mostly under Morrow Point reservoir.
但是现在大部分淹没在莫罗波因特水库以下。
"We've got real technical class three whitewater in here."
“我们在这里举办了几个技术性的漂流训练班。”

黑峡谷国家公园.png

Not far from Black Canyon, Bill Dvorak has been guiding rafting and fishing trips in the Gunnison Gorge Conservation Area since 1982.

在距离黑峡谷不远的地方,Bill Dvorak从1982年起就在甘尼森峡谷保护区担任漂流和垂钓旅行的导游。
"Yeah, I really like bringing people into these kinds of places and showing them what it's like when we do preserve these places and how,
“我很高兴带人们到这种地方,让他们看一下,当初我们努力保护这片土地,
you know, just how spectacular and how beautiful it is."
现在它变的多么漂亮。”
Gunnison Gorge National Conservation Area is adjacent to Black Canyon of the Gunnison National Park.
甘尼森国家保护区与甘尼森黑峡谷国家公园相邻。
At its heart is a wilderness area that is especially popular for rafting and fishing.
在它的腹地是一片荒野,特别适合漂流和垂钓。
"You're humbled as a human. Let's put it that way.
“人真的是很卑微的生物。我们可以这么说。
You go through that and you're a very little piece of something very big and very old and very dramatic."
当你漫步在原野之中,你会感到自己是一个非常巨大,非常古老的东西的一小部分而已。”
For millions of years, the Gunnison River has been carving this canyon at work across eons of isolation.
几百万年来,甘尼森河静静地流过孤独的黑峡谷。
Even now it's easy to imagine that you are the first to peer over the rim into the dark soul of the Black Canyon.
即使是现在,你也可以想象,你是第一个走入黑峡谷黑暗的灵魂深处的人。
"Because we don't have so many people, there is, you know, millions of people a year coming to visit the canyon,
“因为我们没有那么多人手,而每年有数百万人来大峡谷参观,
people do have that opportunity to have a personal relationship with this place."
游客往往都有机会和自然独处。”

重点单词   查看全部解释    
preserve [pri'zə:v]

想一想再看

v. 保存,保留,维护
n. 蜜饯,禁猎区

联想记忆
adjacent [ə'dʒeisnt]

想一想再看

adj. 毗连的,邻近的,接近的

联想记忆
popular ['pɔpjulə]

想一想再看

adj. 流行的,大众的,通俗的,受欢迎的

联想记忆
dramatic [drə'mætik]

想一想再看

adj. 戏剧性的,引人注目的,给人深刻印象的

联想记忆
shield ['ʃi:ld]

想一想再看

n. 盾,防卫物,盾状物
vt. 保护,遮蔽

 
recognition [.rekəg'niʃən]

想一想再看

n. 认出,承认,感知,知识

 
spectacular [spek'tækjulə]

想一想再看

adj. 壮观的,令人惊叹的
n. 惊人之举,

联想记忆
route [ru:t]

想一想再看

n. 路线,(固定)线路,途径
vt. 为 .

 
canyon ['kænjən]

想一想再看

n. 峡谷

联想记忆
commerce ['kɔmə:s]

想一想再看

n. 商业,贸易

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。