您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 影视听力 > 影视听力精粹 > 正文

影视听力 第21期:霹雳战狗

时间:2009-09-27 10:39:47 来源:可可英语 编辑:sunny  每天三分钟英语轻松学

评论  打印 字号: | |  

剧情简介

波特(约翰•卓佛塔配音)绝非一只普通的狗。在被女孩佩妮(麦莉•赛勒斯配音)带回家后,波特被她的父亲改造成一只“超级闪电狗”。它有强化的骨骼、风驰电掣的速度、无穷的力量。它要和佩妮一起去拯救被“绿眼人”绑架的父亲。波特靠着它的力量,战胜了无数强敌。
  
当然,这一切只是在大屏幕上。实际上,波特与佩妮只不过是一起演出一部戏剧。波特并没有什么超能力,但它坚信自己的力量是真实的。一次拍摄后,混淆了真实与戏剧的波特冲出牢笼,要去大街上拯救佩妮,而它无法预知到,它将面临一个没有超能力的真实又危险的世界。

 

对话文本:(系普特网友整理,文本只包括旁白影评部分,不包括电影原声。)

Today partly cloudy with highs in the 60s.

Hey, Doctor...

You're in bed, pal?

It slices. It dices...

Please don't leave me...

I must go...

Do you want to lose weight?

GET THAT DOG...

Woo...Bolt, the super dog, hum...

Bolt, speak.

Bolt is the greatest superhero on television, (action) and he thinks all his powers are real, (He's ready on the bars), but he's about to get….

(Wow wow wow...don't let him out, he’s never been off the set before.)

A reality check.

You are part of a TV show; nothing you think is real is real.

You are ridiculous, I will super bark you out of that tree.

Go, nuts, let's see how that works out for you.

Oh, the super barks, scary, scary.

(Walt Disney pictures presents)

Look, genius, you are not a super dog. (Wow...)

Hehe, the irony. (John Travolta)

What do dogs do?

Most dogs do things like...out of this? But...but...

How do you sleep at night? (Miley Cyrus)

Bolt is lost, he could be anywhere by now.

All you need to do is get from here to there.

There is a guard.

I'll snap his neck.

Whole snap (on November 21)

You are Bolt, you can save the day.

(They are on a cross-country mission. And there is no turning back.)

Let it begin.

It's a good day to die. (Get ready)Initiating escape for adventure.

Nice move. (That’s fully awesome)

You're beyond awesome. You're..

Wait for it

You're beyond awesome.

Bolt.

I gotta say, you look familiar.

What?

Joey, look at this guy's mug.

Yeah, he's real good with his faces and such...

I gotta remember, it's gonna kill me...hold on...no, I don't know, I, I thought I knew.

Yoick.


Background info

Robin Williams, in his role as Mork in the TV show “Mork and Mindy” goes off on one of his unusual tangents(离题) with a kitchen gadget(用具), saying, "It slices, it dices, it makes julienne(蔬菜丝) fries, whatever those are!”


相关热词搜索: 影视听力

上一篇:双语散文:礼物的含义

下一篇:英语演讲比赛(MP3附字幕版):第7名

您可能还感兴趣的文章

影视听力 第1期:He's Just Not That Into You其实你不懂他的
影视听力剧情介绍: 在巴尔的莫,有这样一群女性,她们的年龄处于20-30之间。正是青春年少,女人最娇艳欲滴的时代。她们都是各自领域中的成功者,意欲大胆而努力地掌控自己

时间:2009-09-01 作者:admin

影视听力 第2期:The Post Grad Survival Guide毕业生生存指南
影视听力剧情介绍:三岁看大,七岁看老。地球那一边的美洲大陆上,一个叫莱登(阿丽克西斯·布莱德尔)的姑娘打从刚懂事起,就规划起了未来的人生目标--当个乖孩子,做个模

时间:2009-09-02 作者:sunny

美剧中十大最经典的女孩接吻
好莱坞电影中无数男女主角的深情一吻成为经典,近来女人之间的恋情逐渐受到重视,影视剧中那些令人印象深刻的女子之间的接吻也成了经典一幕:Kisses of numerous hero and

时间:2009-09-02 作者:sunny

最新文章

无觅相关文章插件,快速提升流量