手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 英语美文欣赏 > 精美英文欣赏 > 正文

精美英文欣赏:作为妻子的赫本

来源:可可英语 编辑:keke   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  下载MP3到电脑  [F8键暂停/播放]   批量下载MP3到手机
加载中..

编者按:

尽管我因为当时年幼而无法记清双亲共聚的时刻,我还是听说他俩曾度过烛光闪闪、乐声缭绕的浪漫夜晚。

Hepburn, the Wife

Although too young to remember my parents together, I was told of romantic evenings, of candle light and soft music.

Anyway, no one is to blame. There is only sadness when two souls cannot merge. The snarling void left by her father’s absence bore an equal share of the responsibility in the failure of both her marriages.

My mother loved her husbands completely, and she hung on to the marriage for as long as she could. What she didn’t do was to speak up and be heard when she needed to, and she didn’t put up healthy boundaries. Exhausted by an authoritarian mother, she wished for a world where caring and love came freely, but she had chosen two men who had to learn to cope with their feelings on their own.

重点单词   查看全部解释    
romantic [rə'mæntik]

想一想再看

adj. 浪漫的
n. 浪漫的人

联想记忆
void [vɔid]

想一想再看

adj. 空的,无效的,空虚的
n. 真空,空

 
blame [bleim]

想一想再看

n. 过失,责备
vt. 把 ... 归咎于,

联想记忆
authoritarian [ə.θɔ:ri'tɛriən]

想一想再看

adj. 权力主义的,独裁主义的
n. 独裁主

联想记忆
candle ['kændl]

想一想再看

n. 蜡烛

 
bore [bɔ:]

想一想再看

vt. 使厌烦
n. 讨厌的人,麻烦事

 
merge [mə:dʒ]

想一想再看

v. 合并,融合,兼并

联想记忆
boundary ['baundri]

想一想再看

n. 分界线,边界

 


关键字:

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。