手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 国外媒体资讯 > 跟可可听新闻 > 正文

VOA新闻听力:心脏搭桥术使用人造血管的前景

来源:voanews 编辑:sunny   VIP免费外教试听课 |  可可官方微信:ikekenet
  下载MP3到电脑  [F8键暂停/播放]   批量下载MP3到手机
加载中..

Scientists say they have successfully tested artificial blood vessels grown in the laboratory.

In a heart bypass operation, surgeons typically remove a vein from a patient's leg and use it to replace blocked arteries that feed the muscles of the heart. But what if, instead of cutting open the patient's leg, the surgeon used an artificial blood vessel that has been sitting in a hospital refrigerator? The new research suggests that day may soon come.

外科医生在心脏搭桥手术中的典型做法,是从病人的腿上取下一截静脉血管,来代替原来为心肌输送血液、但是被堵塞的动脉血管。但是,如果医生不是从病人腿上取血管,而是从冰箱里拿一根人造血管使用,结果如何?

The artificial blood vessels are made by coating a biodegradable, plastic mesh tube with human or animal muscle cells. The cells produce a protein structure shaped like the plastic tube, which dissolves.

这种血管是在能进行生物分解的塑料网管线上涂一层人类或动物的肌肉细胞。这些细胞产生出和塑料管同样形状的蛋白结构,而塑料管则分解了。

Shannon Dahl is co-founder of Humacyte, the North Carolina company that developed the artificial blood vessel. She explains that the next step is washing away the original muscle cells.

这项技术是北卡罗来纳州休马西特公司研发的。这家公司的共同创办人香农·达尔解释说,下一步是把原先涂上的肌肉细胞洗掉。

"So that what we're left with - the bioengineered vein - is just the proteins that the cell secreted. This protein structure, the bioengineered vein, can be used in any human patient because the immunogenic part, the cells, have been removed," Dahl says.

她说:“因此我们最后留下来的,是生物工程血管,也就是这些细胞分泌的蛋白质。这些蛋白结构,也就是生物工程血管可以用在任何病人身上,因为具有免疫原性的细胞已经被除掉了。”

The material is considered immunogenic since the protein structure won't be recognized by the recipient as foreign material. 

除掉免疫原性,就是指这种蛋白结构不会被排斥,因为接受移植的身体不会辨认出它是外来物质。

The artificial grafts resist bursting and tearing in lab tests, but the real question is how they perform when used on an actual patient.

这种人工血管在试验中可以防爆和防裂。但问题是,用在病人体内时,情况如何。

重点单词   查看全部解释    
cell [sel]

想一想再看

n. 细胞,电池,小组,小房间,单人牢房,(蜂房的)巢室

 
remove [ri'mu:v]

想一想再看

v. 消除,除去,脱掉,搬迁
n. 去除

联想记忆
vein [vein]

想一想再看

n. 静脉,纹理,叶脉,岩脉
vt. 使有脉络

 
protein ['prəuti:n]

想一想再看

n. 蛋白质

 
surgeon ['sə:dʒən]

想一想再看

n. 外科医生

 
identical [ai'dentikəl]

想一想再看

adj. 相同的,同一的

 
obstruction [əb'strʌkʃən]

想一想再看

n. 障碍,妨碍,闭塞

 
artificial [.ɑ:ti'fiʃəl]

想一想再看

adj. 人造的,虚伪的,武断的

联想记忆
produce [prə'dju:s]

想一想再看

n. 产品,农作物
vt. 生产,提出,引起,

联想记忆
plastic ['plæstik, plɑ:stik]

想一想再看

adj. 塑料的,可塑的,造型的,整形的,易受影响的

 


关键字:

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。