手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 可可之声 > 轻松快报 > 正文

永无止境:型男布莱德利·库珀的好莱坞星光之路

来源:可可英语 编辑:francie   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  下载MP3到电脑  [F8键暂停/播放]   批量下载MP3到手机
加载中..


The Sci-fi thriller Limitless, starring Bradley Cooper as a writer who takes a pill to maximize his brain power has topped the North American film chart. The newly film Limitless is screened on March 18 and now let’s have a discovery about the leading star Bradley Cooper’s wonderful Hollywood journey.

由布莱德利·库珀主演的科幻惊悚片《永无止境》在本月18日上映。该片讲述了一个靠神奇药物来提高大脑能力的作家的故事,一举夺得了北美票房冠军。现在就让我们探索一下库珀的好莱坞星光之路吧。

Cooper was born in Philadelphia and graduated from the university with a BA degree in English in 1997. Besides, he has also studied French and lived in France for 6 months. Without the intention to be a linguist, instead, he entered Hollywood step by step.

布莱德利·库珀出生在费城,1997年从大学毕业获得了英语学士。同时,他也学习了法语,并在法国呆过6个月。但是无意成为语言学家的库珀,最终一步步,步入星光闪耀的好莱坞。

Cooper began his professional acting career on the television series Sex and the City in 1998 and made his film debut in Wet Hot American Summer in 2001.Later he joined Julia Roberts to star in Three Days of Rain on Broadway but this didn’t win him too much appreciation..

库珀的职业生涯开端应该从1998年的《欲望都市》系列开始,而他的电影处女秀则是2001年的影片《哈啦夏令营》。2006年他登上百老汇舞台主演了舞台剧《雨落三天》,同台的还有茱莉亚·罗伯兹,遗憾的是本剧并未能取得预期反响。

But the turning point of his career came in 2009 after his role in the comedy Hangover. The film with little costs, won fully at the box office that year. And Cooper finally reached a milestone in his acting journey. But much to our surprise, Cooper expressed that he preferred to cast a role in action films rather than be adored as a comedian. Then, maybe for his manifestation, he starred in a series of action films like The A-Team and The Dark Fields later on.

2009年,布莱德利·库珀的代表作《宿醉》上映,没想到这一部成本极低的小电影居然能成为美国当年的票房巨头和黑马。《宿醉》也一举带动布莱德利·库珀成为票房喜剧明星,不过库珀可不太领情,直言喜剧不是自己的菜,而动作片才是自己的最爱。可能世界真的有感于这番“真情告白”, 库珀接下来出演了一系列动作片如《天龙特攻队》和《黑暗领域》。

Judging from his appearance, Cooper is the style for Hollywood. With a height of 185 cm and exquisite looking, he is no doubt a handsome guy with manhood. But you have to admit that most Hollywood journey begins with a queer beginning step. Cooper said it was more than an irony that he gained reputation as a comedian for he is not funny at all. But, anyway, we seem to love his comedies, actions, thrillers all the same. So just enjoy the film and enjoy his wonderful performance.

单看外表,布莱德利·库珀是好莱坞会喜欢的那种人,“高大英俊”四字简直为他量身打造:1米85的挺拔个头,尽情挥洒的男性魅力,但是好莱坞的生涯,往往是从意外的位置起步。但库珀对自己是靠喜剧成名这点,依旧感到不可思议。“我一点都不滑稽,”他说道,“这太讽刺了。”但是不管怎么说,观众不也是对他的喜剧片,动作片或者是今年的惊悚片也都照单全收吗?所以还是让我们尽情欣赏他的表演吧!


词汇:
Sci-fi thriller 科幻惊悚片
maximize v.最大化,使……最大化
Philadelphia 费城
linguist n.语言学家
hangover n.宿醉
box office 票房
milestone n.里程碑
manifestation n.表露,表现
judging from 从……来看,作判断
exquisite adj.精致的
queer adj.奇怪的


重点单词   查看全部解释    
professional [prə'feʃənl]

想一想再看

adj. 职业的,专业的,专门的
n. 专业人

 
intention [in'tenʃən]

想一想再看

n. 意图,意向,目的

联想记忆
maximize ['mæksimaiz]

想一想再看

v. 取 ... 最大值,最佳化,对 ... 极为重视

 
linguist ['liŋgwist]

想一想再看

n. 语言学家

联想记忆
cast [kɑ:st]

想一想再看

v. 投,掷,抛,铸造,丢弃,指定演员,加起来,投射(目

 
acting ['æktiŋ]

想一想再看

n. 演戏,行为,假装 adj. 代理的,临时的,供演出

 
debut ['debju]

想一想再看

n. 初次登场,首次露面 v. 初次登场

联想记忆
irony ['aiərəni]

想一想再看

n. 反讽,讽剌,讽剌之事

 
comedy ['kɔmidi]

想一想再看

n. 喜剧,滑稽,幽默事件

 
appreciation [ə.pri:ʃi'eiʃən]

想一想再看

n. 欣赏,感激,鉴识,评价,增值

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。