手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 国外媒体资讯 > 经济学人双语版 > 经济学人综合 > 正文

《经济学人》:中国-反对三峡大坝

来源:可可英语 编辑:sunny   VIP免费外教试听课 |  可可官方微信:ikekenet
 下载MP3到电脑  批量下载MP3和LRC到手机
加载中..

China and opposition to dams
中国和反对三峡大坝

Choking on the Three Gorges
阻塞的三峡

China’s government at last owns up to problems at its monster dam
中国政府最终承认巨型大坝导致的问题

RAIN along the middle and lower Yangzi River this week has helped alleviate the region’s worst drought in 50 years. But it has not doused a storm of criticism of the Three Gorges dam upriver, including allegations that it contributed to the disaster. Opponents of the colossal edifice have been emboldened by rare government admissions of environmental and other “urgent” problems caused by the dam.

这周在长江中下游沿线的降雨缓解了这一地区近50年来最恶劣的干旱灾害。但这并没有平息对三峡大坝上游潮水般的批评,包括其造成此次干旱的断言。政府罕见地承认三峡大坝诱发了环境和其他“紧急”问题,这使得反对这一巨型工程的人们声势愈烈。

In private, officials have worried about the project for some time and occasionally their doubts have surfaced in the official media. But the government itself has refused to acknowledge them. When the project was approved by the rubber-stamp parliament in 1992, debate was stifled by the oppressive political atmosphere of the time, following the Tiananmen Square massacre three years earlier. Last July, with the dam facing its biggest flood crest since completion in 2006, officials hinted that they might have overstated its ability to control flooding. On May 18th, with the dam again in the spotlight because of the drought, a cabinet meeting chaired by the prime minister, Wen Jiabao, went further in acknowledging drawbacks.

在私下里,政府官员们在很长时间里已经对这一工程表示过担心,他们的怀疑偶尔会在官方媒体上抛头露面。但政府自身并没有承认。1992年的国家会议上,当三峡工程未经审核就被批准时,正值3年前天安门事件发生不久,反对声音被当时压抑的政治氛围所笼罩。上个7月,随着大坝面临06年竣工以来的一次最大的洪水,政府官员暗示,他们可能高估了三峡防洪的能力。5月18号,干旱再一次使三峡成为热点,在温家宝主持的政府会议上,进一步承认其存在弊端。

重点单词   查看全部解释    
legislature ['ledʒisleitʃə]

想一想再看

n. 立法机关

联想记忆
construction [kən'strʌkʃən]

想一想再看

n. 建设,建造,结构,构造,建筑物

联想记忆
oppressive [ə'presiv]

想一想再看

adj. 压迫的,沉重的,压抑的

 
resolve [ri'zɔlv]

想一想再看

n. 决定之事,决心,坚决
vt. 决定,解决

联想记忆
certain ['sə:tn]

想一想再看

adj. 确定的,必然的,特定的
pron.

 
opportunity [.ɔpə'tju:niti]

想一想再看

n. 机会,时机

 
beneficial [.beni'fiʃəl]

想一想再看

adj. 有益的,有利的

联想记忆
tend [tend]

想一想再看

v. 趋向,易于,照料,护理

 
ceremony ['seriməni]

想一想再看

n. 典礼,仪式,礼节,礼仪

 
decision [di'siʒən]

想一想再看

n. 决定,决策

 


关键字:

发布评论我来说2句

    英语学习专题

    • 英语听写训练
      听写强化训练系统有听写比对,按句停顿,中文翻译、听写错词提示等特色功能.
    • 经济学人中英双语版
      提供经济学人中英双语版文章、音频、中英字幕,类别包括文艺、人物、科技、商业等..
    • 可可英语微信:ikekenet
      关注可可英语官方微信,每天将会向大家推送短小精悍的英语学习资料..

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。