Revving up the bases
Auditions down south and tactical debates up north, as activists on both sides plot a course for the coming election
Fired up, ready to blog
A DEMOCRAT sits in the Oval Office, preparing to run for re-election. Barack Obama is a formidable campaigner and fund-raiser. In 2008 his campaign raised a record $745m; this time his haul may exceed $1 billion. Gearing up to oppose him are a squabbling bunch of Republicans, united in relative obscurity save for the front-runner, Mitt Romney. By rights the left-leaning Netroots Nation gathering should have been jubilant, and the Republican Leadership Conference (RLC) doleful and panicky.
一位民主党人坐镇椭圆办公室，准备竞选连任。巴拉克•奥巴马是一个可畏的活动家和筹款人。2008年，他的竞选活动筹集到创纪录的7.45亿美元；而这次，这一数字可能超过10亿美元。准备迎战的是一群内讧的共和党人，暂时以隐约的领跑者米特•罗姆尼（Mitt Romney）为首。按理说，这时左倾的草根网民大会（Netroots Nation）应该喜气洋洋，而共和党领袖大会（Republican Leadership Conference，RLC）则愁闷惊慌。
But that would overlook the left’s capacity to rain on its own parade. Despite the big Democratic reforms of the past few years, the left—or at least the roughly 2,400 lefty bloggers who attended Netroots Nation—often sees the Obama administration as hesitant and incrementalist. Joan McCarter, who moderated a panel called “What to Do When the President is Just Not That Into You” (the title comes from a popular romance/self-help book), said that Mr Obama has been “not necessarily as progressive as we hoped he would be”.
然而这种想法忽视了左派的内部分歧。尽管民主党在过去几年进行了重大改革，但左派（或至少参加草根网民大会的近2400名左派博主）常常认为奥巴马政府不够果决，是渐进主义者。琼•麦卡特（Joan McCarter），一个名为“当总统其实没那么在乎你时该做什么”（What to Do When the President is Just Not That Into You，标题来自一本流行浪漫/励志图书）的座谈小组的主持者，表示奥巴马先生“没有我们所希望的那么进步”。