手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 轻松娱乐听力 > 明星访谈录 > 正文

访谈录:马克•安东尼谈离婚

来源:可可英语 编辑:Mike   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
 下载MP3到电脑  批量下载MP3和LRC到手机
加载中..

七年的婚姻发生变故后,马克•安东尼(Marc Anthony)采访中首次开口谈论与詹妮弗•洛佩兹(Jennifer Lopez)的分手。对于这对好莱坞最高调的夫妻来说,这次离婚非常令人惊讶,因为他们的感情看起来十分稳定。

We have an inside look now at the most high-profile break up of the year. Marc Anthony and Jennifer Lopez have announced this split back in July, but Anthony has not discussed it publicly until now. He sat down with John Quinones from an exclusive interview on Nightline tonight. And John is here now with the preview.
我们可以对今年最知名的分手一探究竟。马克•安东尼和詹妮弗•洛佩兹已经宣布在7月分道扬镳。但是安东尼至今没有公开谈论过此事。在今晚的《夜线》节目中,这位老兄坐下来接受约翰•奎诺的独家采访并袒露心声。约翰现在就在这里。
You know, Joyce, this is an intensively private man. He doesn't like to talk about his personal life, his family,his children. But Marc Anthony sat down with me because he says he's fed up with all the lies and misinformation about what's led to his break-up with Jennifer Lopez.
你知道,乔伊斯,这是一个自我主义非常强烈的人。他不喜欢谈论他的私生活,他的家人及他的孩子。但马克•安东尼坐下来对我吐露真言,因为他表示已经厌倦了所有的谎言和谬误,而这些导致了他与詹妮弗•洛佩兹最终的感情破裂。
What can you tell us about what went wrong in the marriage?
你能不能告诉我们这桩婚姻吗出了什么差错吗?
I will tell you that it wasn't sensa..., you know, some sensationalistic happening.
我告诉你,那是...你知道,一切都只是哗众取宠而已。
Infidelity.
不贞?
No, absolutely not, nothing sensationalistic.
不,绝对不是这样,没有什么哗众取宠。
Marc Anthony is baffled and angry, he says, at the tabloid reports that he broke up his marriage to Jennifer Lopez with affairs.
安东尼既失望又生气,他称小报报道说他因婚外恋与詹妮弗•洛佩兹结束婚姻。
It was a flight attendant.
据说是一名空乘人员。
There was a flight attendant. There was a pilot I heard. There were this guy sitting next to me and rehabbing and hustling, and I've heard it all. Celebrity watching, and speculations, is what calls a sport.
恩,据说是有一名空乘人员。我听说是一名飞行员。这家伙坐在我的旁边,唏嘘不止。我听到了全部,各种各样的假说,质疑,谣言就这样传播开了。
But the real reason for the breakup, he says, was much simpler. Their marriage just no longer worked.
但真正的分手原因,他说,要简单的多。他们的婚姻已经走到了尽头。
It was realization on both our parts. So, you know, it wasn't shocking, this things happen. This things happen.
这是我们两个都意识到的。所以,你知道,别这么大惊小怪,事情就这么发生了,的的确确就是这样发生了。
Do you want this divorce?
你想离婚吗?
You know, it's a decision that we made jointly and that's how I answer that.
你知道,这是我们共同决定的结果,这就是我的回答。
You know, Joyce, he's confident and strong, ready for this next chapter, like Jennifer.
你知道,乔伊斯,他自信满满而且非常坚强,就像詹妮弗一样,他已经准备好了。
But this chapter alone, ok, John, thanks very much, the whole interview tonight on Nightline.
但接下来你就是独自一人了,好吧,约翰,非常感谢,感谢你今晚接受采访。 词语解释: 1. announce v. 宣布 2. exclusive a. 独家的 3. tabloid n. 小报

重点单词   查看全部解释    
pilot ['pailət]

想一想再看

n. 飞行员,领航员,引航员
vt. 领航,驾

联想记忆
attendant [ə'tendənt]

想一想再看

adj. 伴随的
n. 服务员,侍从,伴随物,

联想记忆
infidelity [.infi'deliti]

想一想再看

n. 不信神,无信仰,背信

联想记忆
flight [flait]

想一想再看

n. 飞行,航班
n. 奇思妙想,一段楼

 
exclusive [iks'klu:siv]

想一想再看

adj. 独占的,唯一的,排外的
n. 独家新

联想记忆
intensively

想一想再看

adv. 强烈地;集中地

 
preview ['pri:vju:]

想一想再看

n. 预审,查阅,预习,预告 vt. 事先查看,查阅,预

 
celebrity [si'lebriti]

想一想再看

n. 名人,名誉,社会名流

联想记忆
announce [ə'nauns]

想一想再看

vt. 宣布,宣告,声称,预示
vi. 作播音

联想记忆
decision [di'siʒən]

想一想再看

n. 决定,决策

 


关键字: 马克 离婚 访谈录

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。