手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 英语听力入门 > 地道美语播客(Eslpod慢速) > 正文

地道美语听力播客:洪水之厄 Being in a Flood

来源:Eslpod 编辑:beck   VIP免费外教试听课 |  可可官方微信:ikekenet
 下载MP3到电脑  批量下载MP3和LRC到手机
加载中..

Cherise: Well, that was a rude awakening at 2:00 in the morning!

切里斯:老天!凌晨2点就惊魂未定!
Don: At least we got out of our room before it flooded. It serves us right for planning a vacation here during the rainy season. Our luggage is probably soaked.
唐:最起码在洪水到来之前我们逃出了房间。对我们的雨季度假计划而言,这可太令人不爽了。我们的行李大概都泡在水里了。
Cherise: Oh, no, I’d forgotten about our clothes. If the water doesn’t recede soon, everything will have mold and mildew on it.
切里斯:啊?不。我把衣服都落下了。如果水在短时间内不退去,衣服就要发霉了。
Don: The sump pumps are working as we speak. Hopefully, we can retrieve our stuff soon.
唐:在我们说话的时候,污水泵一刻也没闲着。希望能尽快找回我们的东西。
Cherise: Maybe I should go downstairs and try to salvage what I can, before things get washed away.
切里斯:在洪水把东西冲走之前,也许我该到楼下尽量捡一些回来。
Don: What?! You could drown in all that water. Forget it!
唐:什么?你会被洪水吞没的。拉倒吧!
Cherise: Drown in three feet of water? Don’t be silly.
切里斯:被3英尺深的洪水吞没?你可真会开玩笑。
Don: I’ve seen you swim. Come on, let’s just wait until we get the go-ahead.
唐:我知道你的游泳水平。稍安勿躁,我们只需等到危险解除的信号就可以了。
Cherise: I still think I should try.
切里斯:我还是觉得该试一试。
Don: I have one word for you: snakes.
唐:送你一个词:没事找事。
Cherise: Enough said!
切里斯:别说了!

重点单词   查看全部解释    
soaked [səukt]

想一想再看

adj. 湿透的 动词soak的过去式和过去分词

 
mold [məuld]

想一想再看

n. 模子,模型,类型,模式,雏型,真菌,软土

 
recede [ri'si:d]

想一想再看

vi. 后退,减弱
vt. 撤回

联想记忆
rude [ru:d]

想一想再看

adj. 粗鲁的,无礼的
adj. 粗糙

 
mildew ['mildju:]

想一想再看

n. 霉病,发霉 v. (使)发霉,(使)生霉

 
luggage ['lʌgidʒ]

想一想再看

n. 行李

 
retrieve [ri'tri:v]

想一想再看

vt. 挽回,恢复,回忆,补偿
vi. 找回猎

联想记忆
salvage ['sælvidʒ]

想一想再看

n. 海上救助,打捞,抢救
vt. 海上救助,

联想记忆


关键字: 听力 洪水 美语 地道

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。