您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 有声读物 > 哈利波特 > 正文

带你步入魔法世界:《哈利·波特与魔法石》赏析(92)

时间:2012-03-16 10:40:31 来源:可可英语 编辑:lily  每天三分钟英语轻松学

At the very end of the corridor hung a portrait of a very fat woman in a pink silk dress.
在走廊尽头的墙上挂着一个穿着粉红色丝裙的胖女人的画像。
Password?she said.
密码是什么?她问。
Caput Draonis,said Percy, and the portrait swung forward to reveal a round hole in the wall.
卡波龙。伯希回答。只见那幅画向前一倒,露出了墙上一个圆洞。
They all scrambled through it — Neville needed a leg up — and found themselves in the Gryffindor common room,
他们全都从圆洞里爬了进去,这便是格林芬顿的公共休息室了。
a cozy, round room full of squashy armchairs.
摆满又软又湿的椅子的一个非常温暖、舒适的大圆房子。
Percy directed the girls through one door to their dormitory and the boys through another.
伯希又分别把男孩、女孩分批带进寝室大门。他们发现自己在古堡的其中一个高塔上。
At the top of a spiral staircase — they were obviously in one of the towers — they found their beds at last,
沿着螺旋型的楼梯爬到最高的一层,他们终于找到了属于他们的床铺,

\
five four-posters hung with deep red, velvet curtains. Their trunks had already been brought up.
挂着深红天鹅绒幕帘的四张四柱大床。他们的行李早已被人送了上来。
Too tired to talk much, they pulled on their pajamas and fell into bed.
由于实在是太累,他们二话不说,换上睡衣便躺到床上。
Great food, isn't it?Ron muttered to Harry through the hangings.Get off, Scabbers! He's chewing my sheets.
刚才的东西很好吃吧?罗恩小声地对哈利说,嘿,走开,斯卡伯斯!不要咬我的床单!
Harry was going to ask Ron if he'd had any of the treacle tart, but he fell asleep almost at once.
哈利正想问罗恩有没有吃蜜糖果饼,但发现罗恩已经睡着了。
Perhaps Harry had eaten a bit too much, because he had a very strange dream.
也许是因为哈利吃得太多的缘故吧,他夜里做了一个很奇怪的梦。
He was wearing Professor Quirrell's turban, which kept talking to him,
他正戴着屈拉教授的无边帽。那顶帽子一直不停地跟他讲话,
telling him he must transfer to Slytherin at once, because it was his destiny.
要他必须马上转到史林德林去,还说这是他的命运决定的。
Harry told the turban he didn't want to be in Slytherin; it got heavier and heavier;
哈利告诉帽子他不愿意去史林德林,帽子就变得越来越沉重,
he tried to pull it off but it tightened painfully — and there was Malfoy, laughing at him as he struggled with it,
他拼命想挣脱它,可它偏偏越勒越紧,令哈利痛苦不已。正当他挣扎的时候,马尔夫出现了,不停地嘲笑着哈利,
then Malfoy turned into the hook-nosed teacher, Snape, whose laugh became high and cold,
接着马尔夫摇身一变,成了鹰钩鼻子的史纲皮教授,笑声也越来越尖,越来越冷。
there was a burst of green light and Harry woke, sweating and shaking.
一道绿光闪过,哈利被吓醒了,浑身是汗,全身发抖。
He rolled over and fell asleep again, and when he woke next day, he didn't remember the dream at all.
他一翻身又睡着了。当他第二天一早醒来时,他已全然不记得前夜的梦了。

收藏

相关热词搜索: 听力

上一篇:OMG美语讲堂第109期:怎么用英语鼓励你的朋友

下一篇:跟我学英语视频教程中等级:At the doctors

您可能还感兴趣的文章

带你步入魔法世界:《哈利•波特与魔法石》赏
原文赏析They bought Harry's school books in a shop called Flourish and Blotts where the shelves were stacked to the ceiling with books as large as paving s

时间:2012-01-12 编辑:lily

带你步入魔法世界:《哈利•波特与魔法石》赏
原文欣赏 Dudley began to cry loudly. In fact, he wasn't really crying — it had been years since he'd really cried — but he knew that if he screwed up his fac

时间:2011-11-09 编辑:Lily

带你步入魔法世界:《哈利•波特与魔法石》赏
原文欣赏It was a very sunny Saturday and the zoo was crowded with families. The Dursleys bought Dudley and Piers large chocolate ice creams at the entrance and

时间:2011-11-11 编辑:Lily

带你步入魔法世界:《哈利•波特与魔法石》赏
原文欣赏 There was a horrible smell in the kitchen the next morning when Harry went in for breakfast. It seemed to be coming from a large metal tub in the sink

时间:2011-11-17 编辑:lily

最新文章

无觅相关文章插件,快速提升流量