手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 国外媒体资讯 > 文化博览 > 正文

文化博览:阿尔伯特·爱因斯坦(3)

来源:可可英语 编辑:mike   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  


扫描二维码进行跟读打分训练

He worked as a substitute teacher in short jobs in various towns.

他曾在不同的城镇从事短期代课老师的工作。
Einstein's father applied on behalf of Einstein for academic positions and he wrote to a very famous professor and asked him whether he could use Einstein as research assistant but there was no positions available.
爱因斯坦的父亲代表他申请学术职位,他写信给一位非常著名的教授,问他爱因斯坦是否可以作为研究助理,但没有职位空缺。
His father passes away thinking that young Albert is a total disgrace to the family.
他父亲直到去世前都认为年轻的爱因斯坦对于整个家庭来说是一种耻辱。
In 1902 the depressed and disappointed young Albert moves to Bern Switzerland capital and begins a career far from science.
在1902年,沮丧和失落的年轻爱因斯前往坦瑞士首都伯尔尼开始了远离科学的事业。
One of his friends arranges for Einstein to get a job as a lonely patent clerk in the Swiss patent office.
一个朋友给爱因斯坦找到了份在瑞士专利局任职孤独的专利局职员的工作。
In this office on the third floor, Einstein spend 6 days a week reviewing applications submitted by all kinds of inventors to the Swiss government.
在这个办公室的三楼,爱因斯坦每周花6天的时间审查瑞士政府发明者的各种申请。
Given a patent you have all this information and he had to strip it down to the essence. In that whole interested skills as a physicist he would very quickly all the patents that he had to analyze.
专利表上有各种各样的这些信息,他不得不挨个仔细审查。在遇到那些身为物理学家的申请表时,他才会感兴趣的进行分析。
He didn't find the work very strangers that was not so interactually demanding.
他发现这份工作对于陌生人的要求也不是很高。
And that gave him ample time to contemplate the universe.
这给他充足的时间来思考宇宙。
注:听力文本来源于普特

重点单词   查看全部解释    
available [ə'veiləbl]

想一想再看

adj. 可用的,可得到的,有用的,有效的

联想记忆
academic [.ækə'demik]

想一想再看

adj. 学术的,学院的,理论的
n.

 
strip [strip]

想一想再看

n. 长条,条状,脱衣舞
v. 脱衣,剥夺,剥

联想记忆
substitute ['sʌbstitju:t]

想一想再看

n. 代替者,代用品
vt. 用 ... 代替

联想记忆
depressed [di'prest]

想一想再看

adj. 沮丧的,降低的,不景气的,萧条的,凹陷的,扁平

联想记忆
patent ['peitənt, 'pætənt]

想一想再看

n. 专利,特许
adj. 专利的,显著的

联想记忆
demanding [di'mændiŋ]

想一想再看

adj. 要求多的,吃力的

 
universe ['ju:nivə:s]

想一想再看

n. 宇宙,万物,世界

联想记忆
disgrace [dis'greis]

想一想再看

n. 耻辱,不名誉
v. 耻辱,使 ... 失

联想记忆
contemplate ['kɔntem.pleit]

想一想再看

vt. 注视,沉思,打算

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。