手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 国外媒体资讯 > 科技动态 > 正文

科技动态:历史上最受瞩目的游戏上市活动?

来源:可可英语 编辑:Jasmine   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  


扫描二维码进行跟读打分训练

Sweeping vistas, swelling music, but this is not the latest Hollywood blockbuster; it is a video game: Modern Warfare 2 is the latest installment in the popular Call of Duty series. Game-maker Activision rolled out the camouflaged carpet in a first ever game premiere at London's Leicester Square styled after Hollywood's red carpet affairs.

开阔的视角,动感的音乐,不过这还不是好莱坞最新的新鲜事。这款电子游戏,《现代战争2》是《使命的召唤》系列的最新力作。游戏开发商美国动视公司于好莱坞红毯秀后在伦敦莱斯特广场举办首映仪式揭开这部游戏的神秘面纱。
"I think it's great to get that recognition now and to realize how many people actually play video games and that it is enjoyed by so many people around the world, so it's on a massive scale."
“我认为了解有多少人玩电子游戏是最重要的,我们必须知道全球有如此之多的人正在玩这款游戏。”
In fact, high-profile computer games now routinely make more money than movies do on their release. Modern Warfare 2 is expected to rake in a record half a billion dollars in the first week. It's not just shooting targets, Modern Warfare 2 features complex plots and stunning visuals. Live actors are featured to make playing as real as possible. Gamers can play alone or against other players world-wide.
事实上,一些知名电脑游戏正常情况下比电影还要赚钱。《现代战争2》预计在发行第一周收益5亿美元。《现代战争2》不仅仅是射击游戏,而是融合了复杂剧情和超级视觉体验的一款游戏。游戏中的人物动作逼真,玩家可以单机或全球联网体验。
Maybe too real. Modern Warfare 2 has stirred controversy with its bloody depiction of a terrorist attack. The game is targeted at adults. It has an M for Mature rating and comes with a higher price tag:60 dollars not including any add-ons. Industry analysts say Modern Warfare 2 will likely set a new record as the most profitable game and possible entertainment launch in history.
也许是太过逼真,《现代战争2》被指责拥有过多恐怖袭击的暴力血腥画面。这款游戏是成人定向,因此价格偏高,60美元不带任何附加软件。行业人员分析称《现代战争2》有望成为历史上发行过的盈利最多的一款产品。
"There's a big question over whether movies make more money in the long-run bacause of all the licensing and DVD sales, Blue-ray, that kind of thing. But certainly video games are the biggest entertainment industry now in terms of pure cash in the first week."
“一个有争议的话题是,电影收入,如版权,DVD等影碟销售这类长期收入更多,但电子游戏现已成为娱乐产业中发行首周现金收益最多的产品。”
And in one more sign of the growing dominance of the video gaming industry, Modern Warfare 2 may spawn spin-offs including a comic book and a movie.
电子游戏产业还有一个优势,比如《现在战争2》有可能出品漫画书,电影等附加产品。
Atika Shubert, CNN, London.
CNN记者Atika Shubert伦敦报道。

注:本篇文章英文来自普特论坛,译文属可可英语原创,未经允许,请勿转载。

重点单词   查看全部解释    
scale [skeil]

想一想再看

n. 鳞,刻度,衡量,数值范围
v. 依比例决

 
release [ri'li:s]

想一想再看

n. 释放,让渡,发行
vt. 释放,让与,准

联想记忆
dominance ['dɔminəns]

想一想再看

n. 支配(控制,统治,权威,优势)

 
recognition [.rekəg'niʃən]

想一想再看

n. 认出,承认,感知,知识

 
complex ['kɔmpleks]

想一想再看

adj. 复杂的,复合的,合成的
n. 复合体

联想记忆
massive ['mæsiv]

想一想再看

adj. 巨大的,大规模的,大量的,大范围的

 
controversy ['kɔntrəvə:si]

想一想再看

n. (公开的)争论,争议

联想记忆
popular ['pɔpjulə]

想一想再看

adj. 流行的,大众的,通俗的,受欢迎的

联想记忆
warfare ['wɔ:fɛə]

想一想再看

n. 战争,冲突

 
entertainment [.entə'teinmənt]

想一想再看

n. 娱乐

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。