手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 英语视频听力 > CCTV9 > 正文

北京展出"老字号"品牌

来源:CNTV 编辑:mike   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

“老字号”的意思是在中国历史悠久的品牌,它们有目共睹的经受住了时间的考验。

"LAO-ZI-HAO", which means "time-honored brands" in Chinese, is a national honor to companies whose products have stood the test of time and are widely recognized.
First launched by the Chaoyang District government of Beijing, the National Fair for Chinese Time-Honored Brands is running in its second year in "Chinatown Shopping Centre" near the Olympic Park.
From brewed beverages made in Harbin, baked pancakes from Shandong, to Sichuan spicy bean sauce and Shanxi vinegar, there’s no need to go back to your hometown if you’re longing for a familiar taste.
Mu Fangzhou says, "Here you can grab a bite of authentic snacks from all parts of the country.And standing right beside me is a master chef from Zhejiang Province, now he’s gonna show you his best trick."
Wu Jianming, a sesame cookie maker says, "Whenever I demonstrate this skill here in the mall, people are attracted to my booth, and they do enjoy my cookies. But the skill is actually quite ancient. When the recipe was first created by our ancestors, they invented this skill to avoid using hands, in order to keep the cookies fresh and clean. So you see there’s simple wisdom in our precious heritages. "
In 2011, Chinatown Shopping Centre in Beijing turned its ground floor into a retro fair, inviting hundreds of time-honored brands to present their products together. The fair soon became one of the most influential platforms for brand promotion. This year the category has expanded from food to other forms of art, including traditional handicrafts and painting.
Qing Linhai, the manager of Beijing Miao Art Centre says, "We come from a remote area of Southwest China’s Guizhou Province, and it’s a pleasure joining this fair in the capital of China. For the Miao and Gelao people in my hometown, painting is our exclusive language to keep track of our lives, so it’s inspiring to see shoppers here are interested in our culture. They will ask about the meanings of the paintings. "
The fair is set to last five months till the end of this October. Several individual events are also on schedule, including a summit of company leaders, a business competition of salesclerks, and a treasure hunting gala for shoppers, which all hope to create excitement among the public.

重点单词   查看全部解释    
vinegar ['vinigə]

想一想再看

n. 醋

 
brand [brænd]

想一想再看

n. 商标,牌子,烙印,标记
vt. 打烙印,

联想记忆
district ['distrikt]

想一想再看

n. 区,地区,行政区
vt. 把 ... 划

 
category ['kætigəri]

想一想再看

n. 种类,类别

 
inspiring [in'spaiəriŋ]

想一想再看

adj. 令人振奋的,激励人的,鼓舞人心的

 
inviting [in'vaitiŋ]

想一想再看

adj. 吸引人的,诱人的 动词invite的现在分词

联想记忆
summit ['sʌmit]

想一想再看

n. 顶点;最高阶层
vi. 参加最高级会议,

联想记忆
competition [kɔmpi'tiʃən]

想一想再看

n. 比赛,竞争,竞赛

 
chef [ʃef]

想一想再看

n. 厨师,主厨

联想记忆
promotion [prə'məuʃən]

想一想再看

n. 晋升,促进,提升

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。