手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 英语视频听力 > CCTV9 > 正文

国庆长假后迎来工作日

来源:可可英语 编辑:mike   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

Monday is the first working day after the week-long National Holiday in China. Traffic jams across the country have eased.

今天星期一,是国庆长假后的首个工作日,国内的交通拥堵现象有所缓解。

Beijing and seven provinces resumed toll charges on drivers 6 hours before midnight Sunday, while Shanghai decided to prolong the toll-free time by 2 hours.

北京及七个省份提前6小时恢复正常收费,而上海将免费时段延后2小时。

During the holidays, in order to speed up traffic, cars were allowed to pass toll booths without stopping or paying. Meanwhile, some large and medium sized cities are expected to see light traffic jams on Monday.

国庆期间,为了加快交通流量的速度,小车免费通行。长假后首个周一一些大中城市仍有可能出现轻微拥堵现象。

重点单词   查看全部解释    
prolong [prə'lɔŋ]

想一想再看

vt. 延长,拖延

联想记忆
medium ['mi:diəm]

想一想再看

n. 媒体,方法,媒介
adj. 适中的,中等

联想记忆
resumed [ri'zju:m, -'zu:m]

想一想再看

n. 履历;个人简历;摘要 vt. 重新开始;重新获得

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。