手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 国外媒体资讯 > 时差N小时 > 正文

时差N小时:红色,蓝色和一个更高效的你

来源:可可英语 编辑:melody   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  


扫描二维码进行跟读打分训练

Don: Is it true that certain colors affect how we think and behave, or how we perform at work?

唐:某种特定的颜色会影响我们的思维、行为或者在工作中的表现,这是真的吗?
Yael: Great question. And in fact, psychologists have found that colors very well may influence our mindset and behavior. For example, studies have shown that red colors can help you concentrate and do better on tasks that require attention to detail. And blue colors may enhance your ability to excel at creative work.
雅艾尔:很棒的问题。实际上,心理学家发现颜色很有可能影响我们的思维和行为。例如,研究表明红色能帮助人们集中注意力,以出色完成那些精细的任务。蓝色可能会提高个人能力,使你更擅长创新性的工作。
Don: That's interesting. But why? Why is red good for detailed work?
唐:真有趣。但为什么呢?为什么红色有利于人们进行详细的工作?
Yael: I was getting to that. Psychologists think that we learn to associate colors with various moods and emotions. So, for example, for most people red signals danger and caution. So being in a reddish environment, or seeing red images on your computer screen or whatever, triggers that danger signal in the brain, which makes you more aware and alert. You may not literally feel afraid or in danger, but you're in a state of greater awareness and attention.
雅艾尔:我正打算说呢。心理学家认为,我们学会将颜色与心情、情绪联系起来。例如,大多数人觉得红色代表愤怒和谨慎。因此置身于红色的环境或者看见电脑屏幕上出现红色图案等等,都会触发大脑内危险的信号,使你变得更警惕。也许你根本不觉得害怕或者恐惧,那是因为你处在意识和注意力更强的状态中。
Don: OK. So I'm guessing that blue is similar. And so far as we tend to associate blue with openness and freedom.
唐:好吧,我猜蓝色也差不多。到目前为止,我们倾向于把蓝色与开放、自由联系起来。
Yael: Right.Blue is known to have a calming effect, which is good for free-flowing, creative work.
雅艾尔:很对。众所周知蓝色具有镇定作用,这有利于人们进行自由自在,富有创意的工作。
Don: But some hues of blue can seem kind of depressing.Do all kinds of blue have the same affect?
唐:但有些蓝色调看起来让人感到压抑。是不是所有的蓝色都有相似的效应呢?
Yael: No, actually. Some blues are kind of downers, and some bright reds are more upbeat than they are cautionary. In those cases, the effects are reversed.
雅艾尔:其实不然,部分蓝色调有镇定作用。有些明亮的红色会让人更加乐观,而不是更加警惕。在这些情况下,颜色的作用会逆转。
Don: But the point is that colors—whatever they may be—affect our behavior.
唐:但重点是颜色——不论哪种颜色——都会影响我们的行为。
Yael: Right.
雅艾尔:对。
原文译文属可可原创,未经允许请勿转载!

重点单词   查看全部解释    
openness ['əupənnis]

想一想再看

n. 公开;宽阔;率真

 
excel [ik'sel]

想一想再看

vt. 超过,优于
vi. 胜出
n

联想记忆
certain ['sə:tn]

想一想再看

adj. 确定的,必然的,特定的
pron.

 
perform [pə'fɔ:m]

想一想再看

v. 执行,运转,举行,表演

联想记忆
screen [skri:n]

想一想再看

n. 屏,幕,银幕,屏风
v. 放映,选拔,掩

 
signal ['signl]

想一想再看

n. 信号,标志
v. (发信号)通知、表示<

联想记忆
calming

想一想再看

adj. 平静的 n. 镇定,平静 v. 平静下来(ca

 
associate [ə'səuʃieit]

想一想再看

n. 同伴,伙伴,合伙人
n. 准学士学位获得

联想记忆
environment [in'vaiərənmənt]

想一想再看

n. 环境,外界

 
alert [ə'lə:t]

想一想再看

adj. 警觉的,灵敏的
n. 警戒,警报

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。