手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 国外媒体资讯 > 时差N小时 > 正文

时差N小时:怎样靠蟋蟀的鸣叫来推测时间?

来源:可可英语 编辑:melody   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  


扫描二维码进行跟读打分训练

Imagine you're camping deep in the woods on a summer night. The sun sinks below the horizon and the temperature begins to fall. You shiver, and as you pull your jacket around your shoulders, you wonder just how cold it really is. Here's a clever way for you to find out, and all you need is 1. Wrist watch 2. Your ears 3. A little of patience.

设想一下,你在夏夜的树林深处露营。太阳落到地平线以下,温度开始下降,你不禁打了一个寒颤。于是你在肩上披上夹克,你想知道到底有多冷。有一个聪明的办法能帮你找到答案,你只需要三样东西:1. 手表;2.耳朵;3. 耐心。
Start by listening for a chirping cricket. Male crickets around the world make this characteristic sound by rubbing their wings together. The edge of a male cricket's right wing is covered with little ridges, like a file or a washboard. As he rubs his left wing cover across the uneven right wing, he produces an insect love song that female crickets find irresistible.
首先,倾听鸣叫的蟋蟀。世界各地的雄性蟋蟀摩擦翅膀时都会发出一种独特的声音。雄性蟋蟀的右翼边缘上布满了小小的突起,就像文件和搓衣板一样。当它摩擦翅膀,左右翼交叉碰撞时就唱出了一种让雌性蟋蟀很难以抵抗的悦耳的情歌。
Female crickets use this amorous chirping to find their perfect mate, listening with a pair of special ears located below the knees. Now you can use these same serenades to calculate the temperature.
雌性蟋蟀凭这种多情的鸣叫来寻找完美的伴侣,它们可以用位于膝盖以下的特殊耳朵来聆听。现在你也能利用这些情歌来计算出温度。
Most insects tend to be more active when it's hot, and more sluggish in cooler weather. Crickets are no exception to this rule.
天热时,大多数昆虫往往很活跃,天冷时则行动迟缓。蟋蟀也不例外。
In cold weather, a cricket will do everything more slowly, and as the temperature drops, so does the tempo of his love song. By measuring how quickly he chirps, you can find out approximately how cold it is.
天冷时,蟋蟀做所有的事情都更慢一点,因为温度下降,它们的情歌节奏也随之变慢。通过测量鸣叫的速度,你就能知道大概有多冷。
It's easy to do: Simply count the number of chirps a single cricket makes in a fifteen second period, then add thirty seven. Although individual species might be a little faster or slower, this should give a fair approximation of the temperature in degrees Fahrenheit.
方法很简单:只要数一只蟋蟀每15秒钟鸣叫的次数,然后加上37就行了。尽管有时候会因个体差异而忽快忽慢,但计算结果仍然很接近华氏摄氏度的温度。
Remember: fifteen seconds worth of chirps, plus thirty seven. Even if the chirping keeps you awake all night, at least you'll know the temperature.
记住:15秒内鸣叫的次数,加上37。尽管这种鸣叫会让你一夜难眠,但至少你能靠它计算出温度。
原文译文属可可原创,未经允许请勿转载!

重点单词   查看全部解释    
patience ['peiʃəns]

想一想再看

n. 耐心,忍耐,毅力
n. 单人玩的牌

联想记忆
shiver ['ʃivə]

想一想再看

vt. 颤动(碎裂)
n. 冷颤(碎块)

 
sluggish ['slʌgiʃ]

想一想再看

adj. 懒惰的,迟钝的,无精打采的

联想记忆
temperature ['tempritʃə(r)]

想一想再看

n. 温度,气温,体温,发烧

 
approximation [ə.prɔksi'meiʃən]

想一想再看

n. 接近,近似,近似值

 
exception [ik'sepʃən]

想一想再看

n. 除外,例外,[律]异议,反对

 
wrist [rist]

想一想再看

n. 手腕,护腕

联想记忆
species ['spi:ʃiz]

想一想再看

n. (单复同)物种,种类

 
mate [meit]

想一想再看

n. 伙伴,配偶,同事
vt. 使 ... 配

 
characteristic [.kæriktə'ristik]

想一想再看

adj. 特有的,典型的
n. 特性,特征,特

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。