手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 国外媒体资讯 > 时差N小时 > 正文

时差N小时:蒲公英的诞生

来源:可可英语 编辑:melody   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  


扫描二维码进行跟读打分训练

They're a home owner's nemesis and a young kid's delight. Whether they're yellow flowers dotting an otherwise perfect lawn or white puffs ready to be blown away by a sudden gust, dandelions are either hated or loved by just about everybody. What looks like a single yellow flower growing in your lawn is actually many flowers grouped together. Each section of the flower that looks like a petal is actually an individual flower in its own right.

蒲公英是房子主人的克星,却能给孩子们带来欢乐。无论是点缀在完美的草坪上的黄色花朵,还是忽然一阵风刮来就会被吹走的纯白蓬松的果实,蒲公英让每个人又爱又恨。蒲公英黄色的花朵看上去像是一朵,但实际上是许多花朵的组合。那些看起来类似花瓣的部分,实际上都是一朵独立的花。
A dandelion is an aggregate of many small flowers and each individual flower has its own stamens and pistil, and therefore can reproduce without fertilization. After a dandelion has bloomed, each of the individual flowers within a single dandelion forms a seed. The seed is attached to fluffy white threads, which allow the seed to fly to a place where, if it meets favorable conditions, it can germinate to create another dandelion. Even if you hate this common weed, you've got to respect its tenacious spirit.

蒲公英是许多小小花朵的集合,且每朵花都有自己的雄蕊和雌蕊。蒲公英绽放之后,每个单独的花朵内都会形成种子。种子就是那毛茸茸的白色线球,这样种子能随风飞到别处,如何遇到适宜的环境,它就能发芽,长成另一株蒲公英。即使你讨厌这种普通的植物,但必须尊重它顽强的精神。

Dandelions are native to six continents, and are found throughout the world except in the tropics. Their impressive roots, which can be up to a foot long, allow them to thrive in inhospitable environments, like big cities, where most flowers and weeds can't even survive.
蒲公英原产于六个大陆,除了热带,世界的任何地方都能找到它们的身影。令人惊叹的是,它们的根部长达一英尺,这样的根部使它们能在荒凉的环境中茁壮成长,例如不适合许多花草生存的大城市。

Cut off a dandelion at the surface and the root will grow another plant. But dandelions aren't just annoying weeds; they've been used throughout history in a variety of ways. Dandelion leaves have been eaten as salad greens and dried to make dandelion tea; and dandelion flowers have been used to make wine and schnapps. In addition, the milky juice of one kind of dandelion has been used to make a natural rubber.

将蒲公英的表面或者根部切断,就会重新长出一株蒲公英来。然而,蒲公英并不是令人头疼的杂草。历史上有各种关于食用蒲公英的记载。蒲公英的叶子可做成沙拉食用,也可晒干用来泡茶。蒲公英的花朵能用来酿葡萄酒和松子酒。此外,有一种蒲公英的白色汁液可用来制作天然橡胶。
原文译文属可可原创,未经允许请勿转载!

重点单词   查看全部解释    
reproduce [.ri:prə'dju:s]

想一想再看

v. 再生,复制,生殖

 
except [ik'sept]

想一想再看

vt. 除,除外
prep. & conj.

联想记忆
lawn [lɔ:n]

想一想再看

n. 草地,草坪
n. 上等细麻布

 
survive [sə'vaiv]

想一想再看

vt. 比 ... 活得长,幸免于难,艰难度过

联想记忆
germinate ['dʒə:mineit]

想一想再看

vt. 使发芽,使发展
vi. 发芽,萌芽,开

联想记忆
annoying [ə'nɔiiŋ]

想一想再看

adj. 恼人的,讨厌的

 
aggregate ['ægrigeit,'ægrigit]

想一想再看

n. 合计,总计,集合体,集料 adj. 合计的,集合的

联想记忆
impressive [im'presiv]

想一想再看

adj. 给人深刻印象的

联想记忆
delight [di'lait]

想一想再看

n. 高兴,快乐
v. (使)高兴,(使)欣喜

 
thrive [θraiv]

想一想再看

vi. 兴旺,繁荣,茁壮成长

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。