手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 实战英语听力 > NPR边听边练 > 正文

NPR边听边练 第65期:美联储公布半年报告

来源:可可英语 编辑:clover   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  下载MP3到电脑  [F8键暂停/播放]   批量下载MP3到手机
加载中..
ZY-0dW#GB&cf#@

h!E1iF*]^UdPhp3+]l%;

第六十五期:主餐一道:泛听练习

E-ek&=g.igg.Ugi

以下段落是摘自新闻里的一些重要信息,并不是一个段落的听写Wk#bVfm(NX*|fwOp]Q。空内信息可在本新闻中全部找到,大家可以根据这些信息复述新闻s[z4Y-bMG%lkGG4

502YmR=LU)D|

一、泛听建议:

BzevOyiJPh@&y!HP1

1、完整听一遍,掌握大意ij=7&S-@(qxei4SL+

T0Zywwt,7jC3+-C8q

2、继续听,特别注意关键信息OS3~kIKG#84。遇到相似的词,写下来Zl7Vs_tnViO9w&b5x6c

GIPc~y.ffG

3、复述新闻Ye@.XtGHAK

gjEp,_WvmVBFdEz8|G

34|SfX7f+mVXC-

@+aEoxg~+tks

From NPR News in Washington, I'm Lakshmi Singh.

g()j_&]9K,nDk,h

这里是华盛顿NPR新闻,我是拉克什米·辛格g&B]etkC5C7d)+

+zF&K1b;g][Kbj2s8

Federal Reserve Chairman Ben Bernanke says the sharp government spending cuts _1_ take effect Friday will create a significant headwind for the economic recovery. Bernanke has delivered the Fed semi-annual report to the Senate Banking Committee. NPR's Craig Windham says Bernanke is defending the Fed's bond-buying program, which _2_ at keeping borrowing costs low.

M1XE9nCv!Xu,Any|a,|

美联储主席本·伯南克表示,将于周五生效的政府大幅减支计划将对经济复苏造成重大冲击+ru6t0kc0,FPF。伯南克在参议院银行委员会就美联储半年度报告作证f[c2r4gVoS~!Z+QTiJ1N。据NPR新闻的克雷格·温德姆报道,伯南克为美联储的债券购买计划进行了辩护,该计划旨在保持低借贷成本tX[G&(2Bu;Rl0TMd

|dc*Xo7YRePj

The Fed is buying about 85 billion dollars in treasury and mortgage back securities a month. Bernanke says that has been good for the economy.

tXmRfSy+3xt

美联储每月购买约850亿美元的公债和抵押贷款支持债券oBI5io;(;gy,#5rG-*t。伯南克表示,这样的做法有利于经济发展)%e*Cz;b3a2qLJu%(s

^pA%mV!z(OccV

"Notably, keeping longer term interest rate slow has helped spark recovery in the _3_ market and led to increase sales and production of automobiles and other durable goods."

#[H45]~rI|.;)3ujsfJ

“推低长期借款利率已对住房市场起到了显著的扶持作用,并增加了汽车和耐用品的销量和产量^I8#scb)7.i[)45WG。”

1^D!lswyE9qo,*r3Z9

Bernanke says while the Fed _4_ stimulate the economy, the upcoming across-the-board spending cuts known as the sequester would have the opposite effect, restraining growth. He says there’s a better way to bring down the deficit.

n5uk-wOdZ%XH^J

伯南克表示,虽然美联储努力刺激经济,但是即将到来的全面自动减支计划将对经济产生负面影响,制约经济发展TRH#T*viif8L(+a。他说,有更好的方法削减赤字WD9(sf(L7XPbAbPa#c-C

N%t1j(9Jc7

"I think an appropriate balance would be to introduce these cuts more _5_ and to compensate with larger and more sustained cuts in the longer run to address our long-run fiscal issues."

E0cMEzQ(ULlpZ1

“我认为应采取适度平衡的方法,减支计划应逐步进行,在长期运行中进行大幅、持续的减支计划,以解决美国长期的财政问题pVjF@%uV=r。”

CI=2JJ&+J7!

Craig Windham, NPR News, Washington.

P-Y4y(f1tPRiqiDP;

NPR新闻,克雷格·温德姆华盛顿报道yzn~PbsW);*q0D

~A3VBMloF%vnC1h

词汇解析:

4P7jQz(nReGb

1. bring down 降(价);把(某物,某人)抬下(楼、山);使(某物或某人)掉下[倒下];击败…

DPK+SmvkHU~s64%7l3

eg. hat pace would bring down the unemployment rate by less than half a percentage point over the course of a year.

]0tHIi^gxss

这样的速度在一年的时间里只能将失业率降低不到半个百分点_PuuQU6)f*UJJP

^,@ZQ5b]M&S-

eg. Military historians may never know what brought down the jet.

WZ,;@9)]CxAUiR9K.qw

军事史学家们可能永远也不会知道是什么击落了这架喷气式飞机;4qk%|wcSlaGLj.3bPw

0cPeoH~afV3_B1)j0ZbL

eg. They were threatening to bring down the government by withdrawing from the ruling coalition...

Mmujv=jVsh%

他们威胁要退出执政联盟,让政府垮台l7Lbmz&&.BX|F5h

&,#tZ-JB|B_;rc7

2、compensate. 补偿,赔偿;抵消 vt. 补偿,赔偿;付报酬

nSi)-N0pIs

eg:The damages are designed to compensate victims for their direct losses.

]K&wx^f!Ka

该赔偿金是用来补偿受害人的直接损失的1NCT)NfB&eD;#

27@-407agu@zk

eg:Senators say it is crucial that a mechanism is found to compensate for inflation.

3t4LW5Cm[)UW6Bmf@

参议员们说找到抵消通货膨胀的机制是至关重要的E6|6gjF36EE@B1&Sq*m

lKipUpA]Tjq+|

n.-.5wm=m|Rry

参考答案见下页

Ggi@!A9CZItz!UsY3QY;

GbwWMj[7hU|VZ_!|cm@u_XQ)v;opEFHnm,dVV%L8!)wmu-JR_=xQ)G

重点单词   查看全部解释    
mortgage ['mɔ:gidʒ]

想一想再看

n. 按揭,抵押贷款
vt. 抵押

联想记忆
treasury ['treʒəri]

想一想再看

n. 国库,宝库 (大写)财政部,国债

 
spark [spɑ:k]

想一想再看

n. 火花,朝气,情人,俗丽的年轻人
vi.

 
military ['militəri]

想一想再看

adj. 军事的
n. 军队

联想记忆
stimulate ['stimjuleit]

想一想再看

vt. 刺激,激励,鼓舞
vi. 起刺激作用

联想记忆
securities

想一想再看

n. 有价证券;担保;保证人;抵押物(security的

联想记忆
sustained [səs'teind]

想一想再看

adj. 持久的,经久不衰的

 
durable ['djuərəbl]

想一想再看

adj. 耐用持久的
n. (复)耐用品

联想记忆
recovery [ri'kʌvəri]

想一想再看

n. 恢复,复原,痊愈

 
inflation [in'fleiʃən]

想一想再看

n. 膨胀,通货膨胀

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。