手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 实战英语听力 > NPR边听边练 > 正文

NPR边听边练 第68期:国际移民组织帮助海地人民

来源:可可英语 编辑:clover   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  下载MP3到电脑  [F8键暂停/播放]   批量下载MP3到手机
加载中..
gtjK74c07;W.F

H&p0=0E8YGAy67

第六十八期:主餐一道:泛听练习

)R~2935=gbb8&)2mw(M

以下段落是摘自新闻里的一些重要信息,并不是一个段落的听写b%S8]*x|#t@26]mS。空内信息可在本新闻中全部找到,大家可以根据这些信息复述新闻b~n1zr83,cG,

#V1]AGs)MyWC7DD

一、泛听建议:

FHaVTl#Fa^@

1、完整听一遍,掌握大意bap%hgROcA,=C4&

Tu3D74uGKWwcb9O

2、继续听,特别注意关键信息W3[Dq]_R.-PbBORNY|。遇到相似的词,写下来=d6KqGIl,M9Xpb

M9w8QG#p!N%_

3、复述新闻@CFU0EPZQ7tnU9j8

Nz9;CL5F=L6S;i

6&2R=yZL-J[WcVPKo5

mGkr3g_9()qS-dUM9

The International Organization for Migration reports nearly 350,000 people are still _1_ squalid

sU4]L~4mvOL

camps three years after the devastating earthquake in Haiti.In Geneva reports IOM plans to

n(|Hf.X88M|yl]

relocate thousands of them to safer places this year.IOM reports it will provide rental subsidies

|EV6&v9X|)~jlu%V

to more than 36,000 Haitians to encourage them to _2_ of 50 camps to safe housing.Spokesman

TSf(R+|ZG+d@%~YpB

Chris Lom says there are 450 makeshift camps dotted around the country.

b&_(@@P241&YSFx(u5

国际移民组织表示海地的毁灭性地震三年后近350,000人仍然生活在肮脏的营地wdOWUd,TZ8。日内瓦报道国际移民组织计划

r%ol,86Y&vfQG3Ju^r

年安排数以千计的这些人搬迁到更安全的地方5i2*VGI^1dKQk-。国际移民组织表示将提供租金补贴给超过36000名海地人来鼓

&u.T0SfGGKLo]wNcuVi0

励他们搬出50座营地-3d37KgUn[*mKNt;SM,F。发言人克里斯·朗姆表示450座临时营地遍布全国E59FiTcDN7xQk

NodarWEc4E,yESI

“They are home to about 87,750 families.And many of them of course are makeshift in sanitary

(5SyQ;q3KDw

and very dangerous to live in.”The operation _3_ go ahead thanks to a multi-million dollar

WF#q%|AbT-nX

contribution from the European commission.Lom says the program offers displaced families the

mb+=T6#YYhuVIw

opportunity to make a fresh start after losing their homes three years ago.The family's

2#IXpr4aoEm;y

commissioned report says the earlier investigation was fundamentally flawed and incomplete,

U(*&!@G*MkL%Pns2

and was a rush to injustice.The family of late Penn State football coach Joe Paterno _4_

t^98azblYPHW58w_

a report contradicting the findings of an earlier report on the child sex abuse scandal

jUXZHp190PvCR=&C4+ND

involving his former assistant Jerry Sandusky.

(hUw+YDqQy

“它们是大约87750个家庭的居所X%Rx9Hlu8)X6Hq。而这些居所的卫生条件只是临时的卫生条件并且非常不利于居住4NI9V4qug#。“这次的

qcq(Cq|M=s5Mo[6r

举措能够实施要感谢欧盟委员会数百万美元的贡献mhPGSsrpZz&2%-]H1z*4。朗姆表示该项目为三年前失去家园流的离失所的家庭提供了

S^(H4I+;nxo-&(l,e0

重新开始的机会BLLcP]H&VF9_aPK。宾夕法尼亚州立大学橄榄球队教练乔尔·帕特诺的家人晚些时候发布了一份报告,指出早些时

F73Az84X;96!![

候涉及他前助理杰瑞·桑达斯基的儿童性虐待丑闻的结论中存在矛盾之处;)jxWkhRbYRLMV5。这份家庭委托报告称早期的调查根本

o-fi]CPgwB5Szj![

就是错误且不完整,是一份基于不公的报告mPg_HXYij*

*+fm1i1;r6Z0|vy[KQ

The first report was commissioned by Penn State, and _5_ by former FBI director Louis Freeh.

3m,zX48dm(52W;g.;z

He says that his report and investigation were accurate and he found that four Penn State

=!5U]16p]P=TShR8=Uf0

officials including Paterno, failed to stop a child sexual predator.

5d.!bf~9P~5x^Zo&%NXA

NPR news in Washington. I'm Kova Colen.

w0!5gXZw&WA.Vha]

第一份报告是由宾夕法尼亚州立大学委托,由以前的美国联邦调查局局长路易斯·弗里受理uDV*AK7*nr5。他表示自己的报告和

jHYo-J4jv(&9owFxdJO[

调查都是正确无误,他发现包括帕特诺在内的四名宾夕法尼亚州立大学官员未能阻止儿童性虐待的发生C#L5wm9AJXQCkuhCN6N;。我是科瓦

1X2BWXS*OQ8cu

·克伦,这里是华盛顿的NPR新闻o%.(]*bi_7VVSZ9=

8-yqpmdyLJ+.XD


O!Or@65GY]bv.nZu

词汇解析:

U#V.7(yRxrQb%k

1、squalid. 肮脏的;污秽的;卑劣的

M(7v-a]T3352q%wUEf


Elk__SkJ#6#JRS

eg:The early industrial cities were squalid and unhealthy places.

4N~-m#;q^nah,Owu


SO2Kmla6r+O

早期的工业城市曾是些又脏又乱、不利健康的地方IFKe;^Ifnck]0#f-@5^

Mk3f2;B^=!Qi]*hGkLP_


QDB_NHkHcj0x

2、rental. 租金收入,租金;租赁adj. 租赁的;收取租金的

pyj~jeI)xAXO


;fM)vjs&c|uwDGPN+]+s

eg:We can arrange car rental from Chicago's O'Hare Airport.

UMpiCXTfrQc


i3_CvZOr01^QQzJ

我们可以安排从芝加哥奥黑尔机场租车g5ImZk=Es[r[v_5tX

s_S3E,l|V-b4KoK


rDmWi[5r][,HpI6SAY

eg:A friend drove her to Atlanta, where she picked up a rental car.

-W|]x]4ACr2lSEHvW


z5pp3*PL_o2Q.|

一个朋友开车送她去了亚特兰大,在那里她租到了一辆车I2Z@_)M9#vcP2tTJ

=*~&[hoijK[X9


AHWE&3HUR9N=


j=7N[+uX%L3

参考答案见下页

%N+IVf,i]C

y#K+cBl3&d8f]UY++1~L0tHjNCfDR8|X1;DM7*0p

重点单词   查看全部解释    
coach [kəutʃ]

想一想再看

n. 大巴,教练;(火车)客车车厢,四轮马车,经济舱

联想记忆
flawed [flɔ:d]

想一想再看

adj. 有缺陷的;有瑕疵的;有裂纹的

 
devastating ['devəsteitiŋ]

想一想再看

adj. 毁灭性的,令人震惊的,强有力的

 
unhealthy [ʌn'helθi]

想一想再看

adj. 不健康的,不卫生的,病态的,危险的

 
squalid ['skwɔlid]

想一想再看

adj. 肮脏的,悲惨的

联想记忆
earthquake ['ə:θkweik]

想一想再看

n. 地震

 
abuse [ə'bju:s,ə'bju:z]

想一想再看

n. 滥用,恶习
vt. 滥用,辱骂,虐待

联想记忆
arrange [ə'reindʒ]

想一想再看

vt. 安排,整理,计划,改编(乐曲)
vi.

联想记忆
relocate ['ri:ləu'keit]

想一想再看

v. 重新装置,再配置,放在新地方

联想记忆
encourage [in'kʌridʒ]

想一想再看

vt. 鼓励,促进,支持

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。