手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 双语有声读物 > 暮光之城暮色 > 正文

有声读物《暮光之城·暮色》第57期:第五章 血型(10)

来源:可可英语 编辑:Jasmine   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  


扫描二维码进行跟读打分训练

"Put a small drop of blood on each of the prongs." He demonstrated, squeezing Mike's finger till the blood flowed. I swallowed convulsively, my stomach heaving.

“在四齿涂敷器的四个齿上各沾一小滴血。”他还在示范着,挤压着迈克的手指直到血流出来为止。我全身痉挛地吞咽着,胃里一阵沉重。

"And then apply it to the card," he finished, holding up the dripping red card for us to see. I closed my eyes, trying to hear through the ringing in my ears.

“然后把涂敷器抹到卡片上。”他完成了,把那张四角都染红了的卡片举起来给我们看。我闭上眼睛,试图无视耳中的嗡嗡声,继续听课。

"The Red Cross is having a blood drive in Port Angeles next weekend, so I thought you should all know your blood type." He sounded proud of himself. "Those of you who aren't eighteen yet will need a parent's permission — I have slips at my desk."

“下个周末红十字会有一辆义务献血车会开到天使港去,所以我觉得有必要让你们都知道一下自己的血型。”他听起来很自豪。“你们中未满十八岁的人需要有家长的书面同意——相关表格在我的桌子上。”

He continued through the room with his water drops. I put my cheek against the cool black tabletop and tried to hold on to my consciousness. All around me I could hear squeals, complaints, and giggles as my classmates skewered their fingers. I breathed slowly in and out through my mouth.

他拿着滴管,继续在教室里走来走去。我把脸贴在凉凉的黑色桌板上,试图让自己保持神志清醒。在我的周围,我的同学们开始扎自己的手指,我听到了一阵阵的尖叫声,抱怨声和傻笑声。我开始用嘴呼吸,艰难地吸气,呼气。

"Bella, are you all right?" Mr. Banner asked. His voice was close to my head, and it sounded alarmed.

“贝拉,你还好吧?”班纳老师问道。他的声音离我的头很近,听起来有些惊慌失措。

"I already know my blood type, Mr. Banner," I said in a weak voice. I was afraid to raise my head.

“我已经知道自己的血型了,班纳老师。”我虚弱地说道。我实在不敢抬起头。

"Are you feeling faint?"

“你是不是觉得头晕?”

"Yes, sir," I muttered, internally kicking myself for not ditching when I had the chance.

“是的,先生。”我含糊地说着,在心里踢了自己一脚,以免自己一有机会就放松警惕,任由自己坠入昏迷中。

"Can someone take Bella to the nurse, please?" he called.

“有谁能带贝拉去医务室吗?”他喊道。

I didn't have to look up to know that it would be Mike who volunteered.

我不必抬头也能知道,那个自告奋勇的家伙一定是迈克。

《暮光之城•暮色》

Edward与其家人冒着生命危险去保护Bella,但James终于在Bella藏身的地方找到了她。并声称绑架了Bella的母亲而将Bella引入圈套。James袭击Bella,并咬伤了她的手腕;不过Edward和其家人在Bella被杀前及时赶到,阻止并解决了James。

重点单词   查看全部解释    
permission [pə'miʃən]

想一想再看

n. 同意,许可,允许

联想记忆
faint [feint]

想一想再看

n. 昏厥,昏倒
adj. 微弱的,无力的,模

 
alarmed

想一想再看

adj. 受惊的;焦虑的;惊恐的 v. 报警(alarm

 
consciousness ['kɔnʃəsnis]

想一想再看

n. 意识,知觉,自觉,觉悟

联想记忆
banner ['bænə]

想一想再看

n. 旗帜,横幅,大标题
adj. 特别好的,

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。