手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 实战英语听力 > NPR边听边练 > 正文

NPR边听边练 第76期:奥巴马签署法案保护女性

来源:可可英语 编辑:clover   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  下载MP3到电脑  [F8键暂停/播放]   批量下载MP3到手机
加载中..
OU[8LXeCh49#=R28-[o

bO!r(eGhHgg9szp

第七十六期:主餐一道:泛听练习

5GQDU8O16sr^WniJo%T

以下段落是摘自新闻里的一些重要信息,并不是一个段落的听写csXp353&3X。空内信息可在本新闻中全部找到,大家可以根据这些信息复述新闻Hz.WB~+!fKm-qqKE7Cxd

_@gutiRd9)9sO7^#

一、泛听建议:

A[=_04Gnbn@#SUuZT.q

1、完整听一遍,掌握大意xq]Czsa#ER6

)NO|lrU(qQf^cR

2、继续听,特别注意关键信息OJUi4ajz%WRs&H#6s,-。遇到相似的词,写下来Awu;85RT#q

RJ!e)qhYb*|Csl]r3

3、复述新闻3PMC4)^1SHF

BI]]scxV=q

S*Ko(amlT#m1O5zn.#.

President Obama has just signed into law an updated version of the Violence Against Women Act. The measure would expand federal programs for women _1_ by domestic and sexual violence.

t.#K9vj.i2R=zss3@85

奥巴马总统刚刚签署了反对暴力侵害妇女法案更新版本的法案,使其成为法律iJ&uvTZz]N。这项举措为那些遭受家庭暴力和性暴力的妇女增加了联邦立法保护G=)Z5nWVAbzBd#U(Vg;

3ZIjW|N^tG8YVz6jlMXI

"We'll expand them to cover even more women because this's a country where every body should be able to pursue their own measure of happiness and live their lives free from fear. No matter who you are, no matter who you love, that's _2_ be our priorities, that's what today is about."The law adds protections for native American, gay, bisexual, and trans-gender victims of abuse.

HuO;[.bO7M4mU|

“我们在法案中涵盖了更多妇女,因为在这个国家,所有人都应追求自己的幸福,摆脱恐惧自由的生活,无论你是谁,无论你爱的是谁,那都是我们首先要考虑的事情,这就是今天这项法案的意义2g)Fu*py#EC。”新法案增加了对土著美国人、同性恋、双性恋及变性人受害者的保护k+AT&vm],VZ

z47)[Z@AStZ[~5T9pK

The United Nation Security Council has unanimously approved new sanctions against north Korea over its recent nuclear test. The communist nation _3_ to launch what it calls a preemptive nuclear strike against the U.S. and other aggressors. That threat was quickly dismissed by the White House.The U.S. ambassador to the U.N. Susan Rice says the new sanctions will be felt."The strength, breadth and severity of these sanctions will _4_ the cost to North Korea of its illicit nuclear program."The U.N.resolution _5_ by the U.S. and China which has long been North Korea's main ally."

a@c~ae]Trq9h(N8

联合国安理会一致通过关于制裁朝鲜第三次核试验问题的决议+ullF@iITEBX。朝鲜方面表示将向美国和其他侵略者行使核先发打击的权利S)sdQ-].^l~JL&e。该威胁很快便被白宫驳回N9G[CMh0I9M。美国驻联合国大使苏珊·赖斯表示,新制裁会让朝鲜“尝到苦头”ep(+z@LX5c。“这些制裁的强度、广度和力度将使朝鲜为其不正当核武计划付出更大代价X1IK~z;;;f#Zn~.5!2j。”这项联合国决议由美国和中国起草,而中国一直以来都是朝鲜的主要盟友elSvyfi~VpL[=gqm

170A5r#893Xy_GO&uB

词汇解析:

eO#Z=j0zpUJopAJbZ

1. unanimously adv. 全体一致地

pc5dHDOrbK+_K16xtl

eg:He was unanimously elected as President.

)P1E!glg6]lU6YmA,Y

人们一致选举他当总统xN&+d+_r#5

a_&X9-YBHAl

2、dismiss
vt.解雇,把……免职;遣散,解散(队伍等);驳回,拒绝受理;搁置
vi.解散

n|*5rV=,RxY#Cto

eg. Mr Wakeham dismissed the reports as speculation.

#bfpeq@%HrPr=&

韦克厄姆先生把这些报道当作臆测而不予考虑kd4UjR4,lsekq

#D+&XQkX[WT!2Ps

eg. An American judge yesterday dismissed murder charges against Dr Jack Kevorkian.

7B(yRhyW+9O_

昨天一个美国法官驳回了对杰克·凯沃尔基安医生的谋杀指控+aULu#9([I3SqSo4PH*r

.&y87^R5Gr2~cVT4,]c

eg. The military commander has been dismissed.

K43R,h&KE|p9N(

军队司令已经被免职了DrclAjZv3]qg#GTmQ

NMtw1v5*(K1

3、illicit. 违法的;不正当的

=M,z-.iOVH*=

eg:Dante clearly condemns illicit love.

ggL8.Ea;p+fz)PZ#p

但丁明确地谴责不正当的恋情4l|]hRpC()Pun0t

8U&~(vAO*acRrQC&DX

AEknIg9;B@NIZcatI

Fz!VQvYV%WlHCu1.b6u6ucB7(0q1&*CN#-x[nMFEdx3f)nqT~bij2

重点单词   查看全部解释    
threat [θret]

想一想再看

n. 威胁,凶兆
vt. 威胁, 恐吓

 
security [si'kju:riti]

想一想再看

n. 安全,防护措施,保证,抵押,债券,证券

 
speculation [.spekju'leiʃən]

想一想再看

n. 沉思,推测,投机

联想记忆
breadth [bredθ]

想一想再看

n. 宽度

 
domestic [də'mestik]

想一想再看

adj. 国内的,家庭的,驯养的
n. 家仆,

 
expand [iks'pænd]

想一想再看

v. 增加,详述,扩展,使 ... 膨胀,
v

联想记忆
measure ['meʒə]

想一想再看

n. 措施,办法,量度,尺寸
v. 测量,量

联想记忆
commander [kə'mɑ:ndə]

想一想再看

n. 司令官,指挥官

 
violence ['vaiələns]

想一想再看

n. 暴力,猛烈,强暴,暴行

 
ally [ə'lai]

想一想再看

n. 同盟者,同盟国,伙伴
v. (使)结盟,

 


关键字: 暴力 妇女 边听边练 NPR

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。