手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 英语视频听力 > 纪录片 > 《长生不老》纪录片 > 正文

BBC地平线系列之《长生不老》第24期:引起衰老症的原因

来源:可可英语 编辑:finn   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  


扫描二维码进行跟读打分训练

The drug hit the open market at 25,000 for one year's supply.

这种药上市一年 股市就达到25000点
Bill started his dad on TA 65
在父亲80大寿时
for his 80th birthday.
比尔就开始给父亲服用此药
Bill's analysed it in his own lab
比尔在自己的实验室中研究了这种药
and believes it is having some effect,
相信这药有点效果
but he's passionate about designing his own,
但他热衷于独自研究
more potent version.
力求研发更有效的药物
Every time we get a run done, and every day I say,
每次实验结束后 我都要问
"Did we find it, did we find it?"
找到了吗 找到了吗
And so far it hasn't but we keep searching.
目前为止还没有 但我们仍在继续寻找着
But while he remains committed to
然而 当他正致力于研究
preventing telomere-shortening,
如何阻止端粒缩短时
a scientific breakthrough has happened
一项科学突破
which could challenge Bill's work
向比尔的研究提出了质疑
and change the future for children like Josiah.
还有可能改变像乔舒亚这样的小孩的命运
Scientists have found the real cause of progeria,
科学家们找出了儿童的早衰症的真正原因
and it's not short telomeres.
并不是由于端粒缩短的引起
For many years, there was the idea that
很多年来 人们都觉得是
telomeres control ageing,
端粒控制着人类的衰老
that maybe progeria patients just have very short telomeres.
或许那些患早衰症的患者只是因为端粒过短
Now that the gene has been identified
如今 科学家们已经鉴定出该基因
and the length of telomeres
并测量出了
has actually been measured in progeria patients,
早衰症患者端粒的长度
we know that that is not the cause of the disease.
我们知道了端粒太短并不是引起早衰症的原因

重点单词   查看全部解释    
breakthrough ['breik.θru:]

想一想再看

n. 突破

 
committed [kə'mitid]

想一想再看

adj. 献身于某种事业的,委托的

联想记忆
challenge ['tʃælindʒ]

想一想再看

n. 挑战
v. 向 ... 挑战

 
control [kən'trəul]

想一想再看

n. 克制,控制,管制,操作装置
vt. 控制

 
gene [dʒi:n]

想一想再看

n. 基因

联想记忆
passionate ['pæʃənit]

想一想再看

adj. 热情的,易怒的,激情的

联想记忆
supply [sə'plai]

想一想再看

n. 补给,供给,供应,贮备
vt. 补给,供

联想记忆
measured ['meʒəd]

想一想再看

adj. 量过的,慎重的,基于标准的,有韵律的 动词me

 
identified

想一想再看

adj. 被识别的;经鉴定的;被认同者 v. 鉴定(id

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。