手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 英语视频听力 > 纪录片 > 《长生不老》纪录片 > 正文

BBC地平线系列之《长生不老》第32期:肥胖和超重

来源:可可英语 编辑:finn   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  


扫描二维码进行跟读打分训练

In fact, Rhea, it turns out,

事实证明 瑞亚
is typical of what he's found in his study.
就是他研究中的一个典型
These centenarians do have strong personalities
这些百岁老人性格开朗
but they've not given their health too much thought.
并没有过多担心过自己的健康
Rhea who said "You know,
瑞亚说 你知道吗
I was ballerina for a few years,"
我做了几年的芭蕾舞女演员
and that was really great and maybe it had part of that
这真是太棒了 或许这就是部分的原因吧
but of course that was 5%, 7% of her lifespan.
但那只占她生命中百分之五或百分之七的时间
So many people can be
那么多人都当过数十年的
ballet dancer or being an athlete for ten years
芭蕾舞女演员 或是运动员
and most of them are not going to be 100.
但是大多数的人都没能活到100岁
It's her hair?
这是她的头发吗
No, he said that your hair looks very beautiful.
不 他说你的头发很漂亮
Shall I show him? Mother!
我要给他看吗 妈妈
Nir was in for a surprise.
尼尔有点惊讶
For most of us, how much we
对于大多数人来说
eat and exercise is key to how healthy we are
我们的饮食和运动是否健康
and to how long we live but there
是影响寿命长短的关键 但是
was something rather shocking about these centenarians.
在这些百岁老人中 有更多令人惊讶的发现
30% of them were obese or overweight
他们中有百分之三十的人有肥胖或超重的问题
and 30% smoked two packs of cigarettes
百分之三十的人每天抽两包烟 还有
for more than 40 years.
超过四十年的烟瘾了

重点单词   查看全部解释    
jealousy ['dʒeləsi]

想一想再看

n. 妒忌

联想记忆
futile ['fju:tail]

想一想再看

adj. 无效的,无用的

 
athlete ['æθli:t]

想一想再看

n. 运动员

 
ballet ['bælei]

想一想再看

n. 芭蕾舞

联想记忆
innocent ['inəsnt]

想一想再看

adj. 清白的,无辜的,无害的,天真纯洁的,无知的

联想记忆
typical ['tipikəl]

想一想再看

adj. 典型的,有代表性的,特有的,独特的

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。