手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 英语视频听力 > 纪录片 > 《长生不老》纪录片 > 正文

BBC地平线系列之《长生不老》第40期:自己变得年轻

来源:可可英语 编辑:finn   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  


扫描二维码进行跟读打分训练

Professor Ellen Langer was testing mind over body.

艾伦·朗吉教授通过对思想进行控制测试身体
If you made people think they
如果让这些人觉得
were years younger, would their bodies follow?
自己变年轻 他们的身体会有相同的反应吗
But given how dependent these men had become,
因为这些人已经很有依赖性了
a lot of convincing was going to be necessary.
大量的说服工作变的很必要
At first, some of the group struggled with Ellen's rules.
刚开始 有些成员不遵守艾伦的规则
As soon as we got off the bus,
他们刚下车时
I told them that they were in charge of their suitcases,
我就告诉他们要自己
getting them up to their rooms.
把行李提到房间
They could move them an inch at a time,
他们每次可以挪动一英寸
they could unpack them
可以在车上打开箱子
right at the bus and take up a shirt at a time.
然后每次拿一件衬衣
Just think about the difference in how these people were treated
想象下这些人从我这里受到的不同待
by me with the assumption that they
之前他们被当成小孩
could do everything, versus treated like a little kid.
而这里他们被假设可以行动自如
And this attitude
这种状态
was going to be maintained right through the experiment.
要维持到整个实验结束
There was nobody babying them.
没有人照顾他们
They were in all ways taking care of themselves as they would have,
他们得自己照顾自己
did, I'd say, 20 years earlier.
像20年前一样

重点单词   查看全部解释    
convincing [kən'vinsiŋ]

想一想再看

adj. 使人信服的,有力的,令人心悦诚服的 vbl.

联想记忆
mill [mil]

想一想再看

n. 磨坊,磨粉机,工厂
v. 碾碎,磨,(使

联想记忆
dependent [di'pendənt]

想一想再看

adj. 依靠的,依赖的,从属的
n.

联想记忆
assumption [ə'sʌmpʃən]

想一想再看

n. 假定,设想,担任(职责等), 假装

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。