手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 国外媒体资讯 > 探索发现 > 正文

探索发现:北美大平原 American Serengeti(12)

来源:可可英语 编辑:phoenix   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  


扫描二维码进行跟读打分训练
6MM@rR8g74e9kItd5JbU.2f~XY5o(z

Because these two bull mammoths both had broken tusks,
因为这两只公猛犸象都有根断象牙,
they could have fought at closer quarters than they would do normally.
因此可以比平常更接近对方进行肉搏战i6taQq+s_=!UTvE5__V
Twisting and turning, they became locked in a deadly embrace.
一阵扭打后,他们受困于致命的纠结,
Even more bizarre, this twist of fate then caused a third fatality.
更诡异的是,纠结命运还造成第三者的伤亡-2^MFUxGgYxz#~K
Beneath one mammoth's shoulder blade was the skull of a coyote, pressed into the ground.
在一只猛犸象的肩胛骨下方,有具草原狼的头骨被压入地面下,
While we can only speculate on just how the coyote died,
现在我们只能推断草原狼究竟是怎么死的8E@1zJU0=fd*9)
it's likely it was scavenging around the decomposing carcasses,
可能是它在猛犸象旁吃食腐尸的时候,
when one caved in and crushed it.
大象突然倒下压倒了它3[fPw[4_8!pGL7
Coyotes are still on the plains today.
现在草原狼仍存活在草原上2dL%e1t)ap
They hunt their food as well as scavenge carcasses,
它们会捕食,也会吃腐尸ncddGf5W^A
but small live prey can be more trouble than large dead ones.
但是小型的活猎物,可能比大动物的尸体更难对付(sUPRhhXoi])47[w
Prairie dogs are always on alert and once a trespasser is spotted,
草原犬鼠随时保持警戒,只要看到了闯入者,
the entire town vanishes into thin air.
整群草原犬鼠就会立刻消失1W1o(dBvtF8e|U3ouS|L
Prairie dogs aren't really dogs at all.
草原犬鼠是啮齿动物,不是犬科动物U[9LZbSQINRkO=0@xFb
They're rodents but coyotes are full-blooded members of the canine clan and like all dogs,
草原狼则是血统纯正的犬科家族成员Mp)msdR1aj[%0.w)a5FT
they sometimes hunt in groups to tackle bigger prey.
它们和其他犬科动物一样,有时会合作捕猎大型猎物c-n946FIgybGoy(C6
Some prey, however, are just too big, even for a pack of coyotes.
不过有些猎物过大,连草原狼也对付不了Mp~wyZ#o[*#JG|D#5H)
But 13,000 years ago, there was another kind of canine hunter here,
在一万三千年前,这里还存在另一种犬科猎者,
one that gave even the bison a run for their money.
就连野牛看到它们都会拔腿就跑77.hMnQBZWrr29YA
The wolf -- the ultimate pack hunter.
狼---终极群猎动物HYXvIm]E~VJoLauR0Mk

jWb=5C;cgx.YcX;2guk+Fg;,d0fL0+X&4xXkhoub2gfz
重点单词   查看全部解释    
skull [skʌl]

想一想再看

n. 头骨,骷髅头
vt. 击打头部

 
alert [ə'lə:t]

想一想再看

adj. 警觉的,灵敏的
n. 警戒,警报

联想记忆
twist [twist]

想一想再看

v. 拧,捻,搓,扭曲
n. 扭曲,盘旋,捻,

 
blade [bleid]

想一想再看

n. 刀锋,刀口

 
prey [prei]

想一想再看

n. 被掠食者,牺牲者
vi. 捕食,掠夺,使

 
tackle ['tækl]

想一想再看

v. 处理,对付,阻截
n. 用具,滑车,对付

联想记忆
hunter ['hʌntə]

想一想再看

n. 猎人,猎犬,猎马,搜寻者 Hunter: 亨特(姓

 
embrace [im'breis]

想一想再看

v. 拥抱,包含,包围,接受,信奉
n. 拥抱

联想记忆
bizarre [bi'zɑ:]

想一想再看

adj. 奇异的,怪诞的
n. 奇异花

联想记忆
shoulder ['ʃəuldə]

想一想再看

n. 肩膀,肩部
v. 扛,肩负,承担,(用肩

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。