手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 国外媒体资讯 > 时差N小时 > 正文

时差N小时:计算机视觉综合症

来源:沪江 编辑:melody   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  


扫描二维码进行跟读打分训练

Yael: How's it going, Don?

雅艾尔:唐,怎么样?
Don: OK, I guess.
唐:我猜还好。
Yael: What's wrong?
雅艾尔:出什么事了?
Don: Well, I've been getting headaches lately, and my neck and shoulders are kinda sore.
唐:哦,最近我一直头疼,脖子和肩膀也有点酸痛。

Yael: It sounds like you have the classic symptoms of computer vision syndrome.

雅艾尔:听起来你像是得了典型的计算机视觉综合症。
Don: Really? I can see why staring at a computer screen might strain my eyes for some reason, but why would that make my neck and shoulders sore?
唐:真的吗?我明白为什么一直盯着电脑屏幕会让眼睛疲劳,但为什么脖子和肩膀也会酸痛呢?
Yael: Because when you spend hours at a time at a computer, if you're not careful you can put a lot of strain on your entire body. So, for example, our eyes are good at focusing on the sharp black and white contrast of printed stuff like a newspaper. But characters on a computer screen aren't so well defined or sharp, so our eyes have to work harder just to focus. That strains the eye muscles and can cause headaches.
雅艾尔:因为当你花一个小时待在电脑面前,一不小心就会让整个身体备受压力。例如,你的眼睛能很好地集中在像报纸等黑白分明的印刷物上。但电脑屏幕上的文字却并没有那么明显清晰,因此我们的眼睛必须更加努力地工作。而眼部肌肉的拉紧就会导致头痛。
Don: OK. But there's nothing I can do about that, right?
唐:好吧。但我们对此也无能为力是吗?
Yael: True, but you can make things easier on your eyes. I'm guessing that your monitor is at eye level, right?
雅艾尔:是的,但你可以让眼睛看东西更舒服一些。我猜你的显示器与眼睛处于同一水平线上,对吗?
Don: Yep. And I try to sit up straight when I'm typing.
唐:是的。而且我打字时总是尽量坐直。
Yael: But those things are hurting your eyes. It's easier on the eyes to look down at something, like a book in your lap. Looking straight ahead is more difficult. And sitting up straight puts pressure on the spine. It's actually best to lean back slightly.
雅艾尔:但这样会伤害你的眼睛。眼睛朝下看东西会更容易一些,例如把书放在大腿上看。眼睛直视前方会比较困难。坐直也会给脊椎施加压力。其实最好的坐姿是稍微向后倾斜。
Don: I'll try it. I've also heard the using artificial tears and taking a break from staring at the screen helps.
唐:我会试试的。我还听说滴眼药水和适当的休息也起作用。
Yael: That's right. There are lots of other things you can do, too, like wearing glasses designed to help your eyes focus on the screen. You can find more tips by doing a web search for computer vision syndrome or cvs.
雅艾尔:说得对。还有其他许多办法可以尝试,比如配带专门帮助眼睛看屏幕的眼镜。你可以在网站上搜索更多有助于电脑视觉综合症的小贴士。

原文译文属可可原创,未经允许请勿转载!

重点单词   查看全部解释    
pressure ['preʃə]

想一想再看

n. 压力,压强,压迫
v. 施压

联想记忆
syndrome ['sindrəum]

想一想再看

n. 综合症,典型表现

联想记忆
defined [di'faind]

想一想再看

adj. 有定义的,确定的;清晰的,轮廓分明的 v. 使

 
spine [spain]

想一想再看

n. 脊柱,脊椎,书脊,尖刺

 
classic ['klæsik]

想一想再看

n. 古典作品,杰作,第一流艺术家
adj.

 
slightly ['slaitli]

想一想再看

adv. 些微地,苗条地

 
contrast ['kɔntræst,kən'træst]

想一想再看

n. 差别,对比,对照物
v. 对比,成对照<

 
artificial [.ɑ:ti'fiʃəl]

想一想再看

adj. 人造的,虚伪的,武断的

联想记忆
screen [skri:n]

想一想再看

n. 屏,幕,银幕,屏风
v. 放映,选拔,掩

 
strain [strein]

想一想再看

n. 紧张,拉紧,血统
v. 劳累,拉紧,过份

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。