手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 实战英语听力 > NPR边听边练 > 正文

NPR边听边练 第119期:科学家首次克隆出了人类胚胎干细胞

来源:可可英语 编辑:clover   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  下载MP3到电脑  [F8键暂停/播放]   批量下载MP3到手机
加载中..
ZljXX*7aP2o

Y(p#wa]JTMLgZ(~Cum1p

第119期:主餐一道:泛听练习

E+NYa;XpcQh

以下段落是摘自新闻里的一些重要信息,并不是一个段落的听写[DfX2d4=Vl。空内信息可在本新闻中全部找到,大家可以根据这些信息复述新闻Wg2T2UrWd,

@Z.Vw6LK0cXq2PX08T

一、泛听建议:

4b6tE[y]0h

1、完整听一遍,掌握大意r;mKd+WY0aTI1u^W8=G

^_.G!Fq@rgP

2、继续听,特别注意关键信息NV;iT.FID@qp4!nMYZ。遇到相似的词,写下来EP3w5!bnd&Wrm_S[S)N@

tTJkd54YqfBv

3、复述新闻tR8.NG=tb5.8

&dusYQ|_1gT

1Jw3fC2#-te

It's been called a landmark moment in medical research. Scientists have cloned for the first time human embryos that can produce stem cells _1_ the door for treatments of various diseases. But this latest development is running into ethical objections because critics say it involves creating then destroying human embryos.

)uV*^&_-Yt-;[

这被称为医学研究方面具有里程碑意义的一刻c=Igav#OJG2WU.Bgl。科学家首次克隆出了人类胚胎干细胞,为不同疾病的治疗打开了大门us6S2)|j9*N%|h*H。但是这项最新进展遇到了伦理道德方面的反对意见,批评者称这项研究不仅创造了人类胚胎还会毁坏人类胚胎K^]O~TUomjbsRlkr;

-vKcjDKlQS&4K5t*

Attorney general Eric Holder says the FBI's investigation of the Internal Revenue Service for signalling out conservative groups for extra scrutiny could include _2_ potential criminal and violations. But NPR's Craig Windham reports Holder has told the House Judiciary Committee it would take time to determine if there was any criminal wrongdoing.

D]r1Gui9Y#*c(w

司法部长埃里克·霍尔德表示,联邦调查局对国税局涉嫌对保守组织进行额外审查的调查表明,国税局可能存在犯罪或违法行为fgTXAj]J0dlvNlQbt。但是据NPR新闻的克雷格·温德姆报道,霍尔德出席众议院司法委员会的听证会时表示,判定是否存在犯罪行为需要一些时间Rf!Pvf_~j%vD

h|XQ6mVaU.6~[vw;r~

Attorney general Holder says the possible infractions could include civil rights violations."There is also the possibility of false statements, violations that might _3_ given at least what I know at this point."

k1LA6&do8,B

司法部长霍尔德表示,可能涉及的违规行为包括侵犯公民权VM;|xbs&FxD&。“也可能会出现虚假陈述的情况,但目前就我所知的情况来说可能存在违法行为=nXu7)W8;Pt^X~13[t#J。”

xx8pD,x8w0KF7

Holder told the lawmakers the investigation will be non-partisan and will go wherever _4_ may lead."These will not be about parties. These will not be about ideological persuasions anybody who _5_ the law will be held accountable.""Does the apology immunize you from criminal prosecution?"Democratic congressman Bobby Scott of Virginia, noted to Holder that some top IRS officials have apologized for the agency's actions."No."

sPiY10z-G#uuRdIlzYj

霍尔德对议员表示,调查工作不应涉及党派,会揭示事实真相BNBdaZA;m.HM[Uke。“这些与党派无关vq@95*Z62|-UVeV。也不应涉及思想派别,任何人只要违法就应该承担责任MlQDl~[P&e*s[[。”来自弗吉尼亚州的民主党国会议员鲍比·斯科特对霍尔德说,一些国税局高级官员已为国税局的行为道歉%bV|1)s=6wE.rN]。“道歉举动是否会使你免除他们的刑事犯罪起诉?”“不会j+8;xHl,iC~。”

5@HS3K%)WvCq@#P

Craig Windham NPR News, Washington.

[lk;0rSvz,U~@4H_]mS

NPR新闻,克雷格·温德姆报道ai%^+C;IBV^4@

J9TsKPB;#%Wf^D0dy9

;F.7b~WazyJ#XU(#r.%K

词汇解析:

#XL(3uzD%s-MR8

1. run into 遇到(问题、困难等);陷入(困境);意外碰到;

|]tsmk5)4xaH

eg. He ran into Krettner in the corridor a few minutes later.

UcweCY^jGg

几分钟之后他在走廊里意外碰到了克雷特纳F#rUA73Mb&ai

#)APdA^^W2!77![*1

eg. They agreed to sell last year after they ran into financial problems.

t!18HIUZjMc5[r_H_W.i

陷入财政困境以后,他们于去年同意出售[z65_^d|E!+

v!h+Y(b!Z(|e-m

eg. But the government's plans have run into strong opposition from civil rights campaigners.

DQo]ZJ&f2+D;At~

但是政府的计划意外遭到了民权运动人士的强烈反对)X.gJ-%Wv(S|kHRFh,

WOz[]k5pbNZ

2. immunize vt.使免疫;使免除

q|l#gtkz-+-

eg. All parents should have their children immunized.

^.aS[pO3kg[T

所有父母都应给孩子打疫苗33n@!ZgRR~=6QJiY

8F23CWWZp@_IxTdRyDxe

eg. This gas mask can immunize you against poison gas.

ssk!4Sg&jIG

防毒面具能使你免遭毒气袭击#*h!4kY,o0hesBm-LB

A~eCW.H34u1G

eg. It is a new international trend for banking legislations to protect bank supervisors more strongly, namely, to immunize conditionally and partially them from legal liabilities, including liabilities for damages to the supervised parties and the stakeholders.

d]q-GQ|H6UJ,ExnD

注重保护银行监管者是新的国际银行立法趋势,其核心是有条件地部分免除银行监管者的法律责任,包括对监管行为相对人和利害相关人的侵权赔偿责任FpdhTQQF3CHzp*IXjt.

coI*=WNS]PUJZz8##

amx9.0G-!ZsqJT

k(ruucUjfZMO;+YT

BR^u7!iRnGmJ!o@(ctbrk;9g~cEpSy5=[[19lu

重点单词   查看全部解释    
scrutiny ['skru:tini]

想一想再看

n. 周密的调查,细看,监视

 
landmark ['lændmɑ:k]

想一想再看

n. 陆标,地界标,里程碑,划时代的事

联想记忆
legal ['li:gəl]

想一想再看

adj. 法律的,合法的,法定的

联想记忆
poison ['pɔizn]

想一想再看

n. 毒药,败坏道德之事,毒害
vt. 毒害,

 
minutes ['minits]

想一想再看

n. 会议记录,(复数)分钟

 
produce [prə'dju:s]

想一想再看

n. 产品,农作物
vt. 生产,提出,引起,

联想记忆
partially ['pɑ:ʃəli]

想一想再看

adv. 部份地,一部份地,不公平地

 
immunize ['imjunaiz]

想一想再看

vt. 使免疫,赋予免疫性

联想记忆
corridor ['kɔridɔ:]

想一想再看

n. 走廊

联想记忆
mask [mɑ:sk]

想一想再看

n. 面具,面罩,伪装
v. 戴面具,掩饰,遮

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。