手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 实战英语听力 > NPR边听边练 > 正文

NPR边听边练 第120期:苏富比拍卖行创下了拍卖纪录

来源:可可英语 编辑:clover   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  下载MP3到电脑  [F8键暂停/播放]   批量下载MP3到手机
加载中..
8gX_GAmU2aK|9.ejcRls

f#@y-7Gz]XNr_I7h

第120期:主餐一道:泛听练习

Y~;QW!C9D!K3%hX^LZS*

以下段落是摘自新闻里的一些重要信息,并不是一个段落的听写r3~frx~3F13@i(G。空内信息可在本新闻中全部找到,大家可以根据这些信息复述新闻_YsHE!Q~oe

|UKVz5MOP0s9nGLv

一、泛听建议:

mi=Z2.SE55

1、完整听一遍,掌握大意~pkar.pG_M

JWj*kSo-mzo

2、继续听,特别注意关键信息96-!x-+j7%AZ~Wa~VM。遇到相似的词,写下来[rZv^hk,xs*48KhY

322[]^kUWS_ZMf]vc

3、复述新闻#..c2CqVHu!yJ

H^H&M@6LT_=f7&

YY,dtGq3pvC

A record's _1_ in the word of art with the sale of a huge painting last night at Sotheby's in New York. NPR's Neda Ulaby reports it's the painting fetched the most money ever paid for a work by a living artist at auction.

FTx4Og4KVa]0IKi*DX=

昨天,纽约苏富比拍卖行一幅巨型画作创下了拍卖纪录Og%zb0~+oPNczCx(。据NPR新闻的内达·乌拉比报道,这幅作品创下了在世艺术家单幅作品的拍卖纪录PEwy-Qo,G8z]P^eFllD!

1Lyi13Pg#d!@*3],o

The price-tag was 37.1 million dollars. The artist is Gerhard Richter. The painting is from 1968, it shows the monumental cathedral square in Milan, Italy, in the artist's photo-realist style. It looks like a blurred black and white picture _2_ from an upstairs window in the rain and by someone with a shaky hand. Richter _3_ in former east Germany. This is actually the second time he's _4_ the record for a living artist at auction. The first was just last year. For a giant Abstract Painting that's sold for more than 30 million. But of the top _5_ artists in the world right now, Richter is only No.3. First is Andy Warhol,then Pablo Picasso. Neda Ulaby, NPR News.

A2v]rcNaT*(*

画作拍出3710万美元的价格_d^J%G-OMyV,_8MR=MZ。这位艺术家是格哈德·里希特4st5~!fDW0)BC@。这部作品绘于1968年,艺术家用写实风格描绘了意大利米兰雄伟的教堂广场2Pd00Wt~-PJof。作品看上去像是在雨中从楼上窗户拍摄的黑白照片,略显模糊,而且拍照片的人手有些抖U]-a0yap(FJr9yk_。里希特生于前东德Lf_)-l3c;px%Ye#=。这实际上是他第二次打破在世艺术家拍卖纪录%mm@75+hBzW&jsLb。第一次发生在去年O+!gAo3ibxG6L~^。大型作品《抽象画》拍出3000多万美元G(F_jE,zF~+。但是里希特目前在全球最畅销艺术家排行榜上只位列第三KJHK]bz%ItL8。排名第一的是安迪·沃霍尔,第二是帕布罗·毕加索zQ6IKQf9C7wYav4fM[-。NPR新闻,内达·乌拉比报道EeC6(8~I_b

SA_xZ3fNDN5I=A

词汇解析:

P[6f#&tU=-U%hw

1. fetch vt.接来(某人);使发出;吸引;售得(若干价钱)
vi.抵达,到达;取来;卖得(好价钱)

^B+Nro_0f_bab

eg. The painting is expected to fetch between two and three million pounds.

K;h4Tx!3BG9hkRp_B9

预计这幅画将售得两三百万英镑)DIe-%[Sxix0ay[8

Yw+!Myt3*GRZWuDsjm

eg. The caddie ran over to fetch something for him.

6j)cEl|jQ4G9ZX6~A;

球童跑过去给他拿东西7tO!txzK.tGp

kCw|wJNPAW,UsxSN

eg. The sale of the house should fetch in enough to pay our debts.

3]_971MBtG+u#j7U3d&C

卖房所得的钱应该足够偿还我们的债务aRBV4eT.sA=~@xO

;0~]T-zxWU5QJ1%

2. blur 文中是动词的过去分词做定语;vt.& vi.涂污,弄脏;(使)变模糊,(使)难以区分

ukZc^,+Nvp.5

eg. If you move your eyes and your head, the picture will blur.

K)TAcVow3b|-W-

如果你的眼睛或头动了,图像就会变得模糊不清[URQuEMeB21-hpx_[Jc!

te&%*L|x6r

eg. The evidence is blurred by central banks' reluctance to reveal their blunders.

[I9)PdMHT&N;9(7

由于中央银行不愿意公开自己的愚蠢错误,证据并不清楚NsPWWyn+w5ERg

k3#HW7tI7rgDgn4

eg.The line between fact and fiction is becoming blurred.

,.^BS_vnj9

事实和虚构之间的界限正变得模糊起来gsF);C3dQ8d1SR#

QmAdvY]Kd|0Khv&k0tf

3、at auction 拍卖

yDgul%=A(wr%

eg: When buyingatauction,attend theviewing beforehandtoseeandhandlethetargetofyourbidding.

拍卖会竞购手表时,应预先参加展示会察看触摸竞拍目标[b^fmL=TD-1;Owp5k

GgATdIgJ%J%4

Kx8Gd6Em!giGdq

vT#EN;L%[;GD^-Sv^6aIcx(0bb0b(_6xNFjRB^iC(l

重点单词   查看全部解释    
evidence ['evidəns]

想一想再看

n. 根据,证据
v. 证实,证明

联想记忆
blur [blə:]

想一想再看

v. 使 ... 模糊,弄脏
n. 污点,模糊

联想记忆
reluctance [ri'lʌktəns]

想一想再看

n. 不愿,勉强,厌恶

 
cathedral [kə'θi:drəl]

想一想再看

n. 大教堂

联想记忆
reveal [ri'vi:l]

想一想再看

vt. 显示,透露
n. (外墙与门或窗之间的

 
abstract ['æbstrækt]

想一想再看

n. 摘要,抽象的东西
adj. 抽象的,理论

联想记忆
fiction ['fikʃən]

想一想再看

n. 虚构,杜撰,小说

联想记忆


关键字: NPR 边听边练 拍卖 记录

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。