手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 实战英语听力 > NPR边听边练 > 正文

NPR边听边练 第144期:网络公司针对监视项目向政府施压

来源:可可英语 编辑:clover   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  下载MP3到电脑  [F8键暂停/播放]   批量下载MP3到手机
加载中..
Q-!ju|3KMBC

|E8MwT+E,#=7Ie

第144期:主餐一道:泛听练习

_K|2L8,zn.7M

以下段落是摘自新闻里的一些重要信息,并不是一个段落的听写8Oa76zIlnzfn;Lma。空内信息可在本新闻中全部找到,大家可以根据这些信息复述新闻oE=.CVk,7s.UMJ@g

eALa=TXstQ&

一、泛听建议:

A!y.|P]GM+9T]

1、完整听一遍,掌握大意(m0wHw&XU#o;-)ly^

|[OJ5@.Q_=qQnTm

2、继续听,特别注意关键信息[GF)N*(oAy8R。遇到相似的词,写下来=+isBPeep,D

2X]zW*6NuRG

3、复述新闻_tHre@hVn8pb|

ry1ooO*tw*.p@p=


.if1|7AS-F

Facebook and Microsoft _1_ limited information on data the companies have provided to the government. NPR's Debbie Elliott reports the firms _2_ with national security officials to reveal more details about the surveillance.

pd#!Eh@@GwQ)#

脸谱和微软就公司向政府提供数据一事发布有限的信息MuVjDRdV.Oqe#Pcm。据NPR新闻的黛比·埃利奥特报道,这两家公司与国家安全人员协商后,透露了有关监视项目的更多细节6Pzw%iOGGV&SRAk2bEE

(9le5qdnGejNO_I

Facebook, Microsoft and Google have pressured the Obama administration to disclose how the web companies comply with national security orders. But the government is only _3_ them to release aggregate numbers on all government inquiries, ranging from local missing person's probes to orders under the federal intelligence surveillance act. Facebook says it received between 9,000 and 10,000 requests in the last half of 2012, affecting between 18,000 and 19,000 Facebook users. For the same period, Microsoft says it _4_ between 6,000 and 7,000 criminal and national security warrants, subpoenas and orders _5_ between 31,000 and 32,000 accounts. Google says it's waiting to be able to reveal more meaningful information that singles out national security surveillance. Debbie Elliott, NPR News.

f*n,O!gwKW#

脸谱、微软和谷歌向奥巴马政府施压,要揭露网络公司是如何遵守国家安全命令的Rg@mG;6cas5f,EL@Xg。但是政府只允许他们发布政府所有询问的总数,范围涉及当地失踪人口调查及依据联邦情报监察法案所下的命令j]b]ILcKXQ6Go。脸谱网表示,2012年下半年,该公司被要求提供信息的次数在9千次至1万次之间,其中涉及1.8万至1.9万名脸谱网用户oK@mQ-w,.L|E。微软表示,同一时期该公司收到了6000至7000次刑事与国家安全通缉令、传票和命令要求提供信息,涉及用户3.1万至3.2万名Zht5Algs%@E。谷歌表示,其等待着能揭露出更多有意义的信息以指明国家安全监视项目FaA2yVq.EMPz.N。NPR新闻,黛比·埃利奥特报道KK_Yq09vKtL_dt

LMTAV-O~l@4@


nvLg+Vv~,uvZL@pnMG)e

词汇解析:

q[a-QwXUeU,K

1.comply with 照做,遵守

eE|Kl==RUGz1

同近义词:(abide by/obey/observe, to stand by)

3HUgW17*=XkSxzsv.O

eg:If you do not comply with these rules, the transaction strategy will not work.

ELaZG6whM&hw(Y76

如果不遵守这些法则的话,事务策略将不能正常工作I)H,[|Uh=e#LN#

8cp3)JVn,4S,SiC

2、warrants n. 认股权证;支付命令;仓单(warrant的复数)

th~yO;2Afxp+

v. 授权(warrant的三单形式)

uvLHUNwkoTissh2

eg:The allegations are serious enough to warrant an investigation.

Ul-]2tG,u;d@m8mR

指控已严重得有必要进行一番调查3tZ-965gAPK3

(edCLx~lQ0N(beI

eg:Police confirmed that they had issued a warrant for his arrest.

0AxD|v(+JQgQ+(

警方证实他们已对他签发了拘捕令Xw-llCkcz-tv0d|

!3njOV1)saC

3、subpoena

lRYR!e5kbA96

vt. 传唤,传审;传讯(同近义词cite, arraign)

YmQSa~zd4T!YUQ7%0m7!

n. 传票(同近义词citation, summons)

XIg@@rj]xj

eg:He has been served with a subpoena to answer the charges in court.

T)o%PY,SxZx8wD_G~

他被送达了一张出庭应诉的传票|bZq[Uy|ZPwufz__^

n!W&,EOqYGX;cx&BiCfg

eg:Select committees have the power to subpoena witnesses.

N|IVt3O)#Mc

特别委员会有权传唤证人e7qyiZtMaDZ8gVi|39R

p,J#N)IaNFn2sYk%

4、 single out

单独挑出;特别选出

eg. The gunman had singled Debilly out and waited for him.

那名枪手瞄准了德比利,伺机而动5x7B@m]UfWIt#)

eg. His immediate superior has singled him out for a special mention.

他的顶头上司特别提到了他3OcOZPu&&75#9dAJi(

eg. We wanted to single out the main threat to civilisation.

我们想特别指出威胁文明的主要因素UQ_Lr8o)A9YjatvZ0

A|HxEj~H*PqA@]Z!AJvq

F-M@==HfZB


W.4gi#Y7y5Gh|l,x^


X_)RFRNAe@gQz

a|*g2Roe8(PC0*m*+V_A_(V[lGk,z-L6gz.]rz#fb

重点单词   查看全部解释    
limited ['limitid]

想一想再看

adj. 有限的,被限制的
动词limit的过

 
criminal ['kriminl]

想一想再看

adj. 犯罪的,刑事的,违法的
n. 罪犯

联想记忆
confirmed [kən'fə:md]

想一想再看

adj. 习惯的,积习的,确认过的,证实的 动词conf

 
administration [əd.mini'streiʃən]

想一想再看

n. 行政,管理,行政部门

联想记忆
transaction [træn'zækʃən]

想一想再看

n. 交易,处理,办理,事务
(复)trans

联想记忆
comply [kəm'plai]

想一想再看

vi. 顺从,遵照,答应

联想记忆
strategy ['strætidʒi]

想一想再看

n. 战略,策略

 
cite [sait]

想一想再看

vt. 引用,引证,举(例)

联想记忆
threat [θret]

想一想再看

n. 威胁,凶兆
vt. 威胁, 恐吓

 
reveal [ri'vi:l]

想一想再看

vt. 显示,透露
n. (外墙与门或窗之间的

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。