手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 实战英语听力 > NPR边听边练 > 正文

NPR边听边练第156期:美最高法院最终否决《婚姻保护法》

来源:可可英语 编辑:clover   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  下载MP3到电脑  [F8键暂停/播放]   批量下载MP3到手机
加载中..
ELTtJaWjX%xelhj

)hi-EmN;q6

第156期:主餐一道:泛听练习
以下段落是摘自新闻里的一些重要信息,并不是一个段落的听写GFoKyJO|5=w.)en_H。空内信息可在本新闻中全部找到,大家可以根据这些信息复述新闻560ou,a^V~yYYTd*W@&

bw#fmR))6+Py

一、泛听建议:

SVucM!SM[MY.8^7

1、完整听一遍,掌握大意W~02r59gg!rt95j

DYhC%xv]xf7LDnJQJjA%

2、继续听,特别注意关键信息PHB~4IQti%na。遇到相似的词,写下来i+LjgFE_TlMG-!

.#59Brf2fNk1lU|LN-7F

3、复述新闻8oF(]3UDIz~J8x

W*QKCp_,c|Uj

jvN&s2wA0_(

A divided Supreme Court has struck down the Defense of Marriage Act, saying it was unconstitutional because it denied equal protection to legally married same-sex couples. The court also _1_ the way for the resumption of same-sex marriage in California after ruling that groups have put Proposition 8 on the ballot didn't have the authority to defend it after state officials declined to do so. Reaction is coming in from members of Congress to the _2_ on DOMA, and divisions certainly run deep. Here’s NPR's Tamara Keith.

ck+F0x+sw5#E

最高法院出现意见分歧,最终否决了《婚姻保护法》,称该法违反宪法,因该法禁止给予合法同性夫妻相同的保护VyMZ~ohOzg*。法庭还为加州恢复同性婚姻扫除了障碍,一些组织要求就《加州8号提案》进行投票,法庭判决这些组织无权捍卫这项提案,此前加州官员也否决了该案XujM8jnVhPDfc)Un8。国会成员对《婚姻保护法》的判决做出了回应,分歧自然很严重%1ghc@+R@ZcB6。NPR新闻的塔玛拉•基思将带来报道YJHyO;5.1](hm(79FGx+

)Xou^(@*!2KWP7_-D-2

House Minority Leader Nancy Pelosi _ 3_ the court's decision, saying it’d been the arc of history once again toward justice.
众议院多数党领导人南茜•佩洛西赞扬法庭的决定,她表示,这是历史长河中正义的又一次胜利iV+RW+bo8xpMHW(I
"Justice was done for thousands of LGBT families nationwide. Just think of what it means to them."
“全国上万个同性恋家庭的正义得到了伸张c;WBh+MB=Ib;N-;9Jzs。想想这对他们意味着什么T)YQzg;vXsZOSPQT。”
She criticized House Republican leaders for _4_ more than two million in taxpayer dollars to defend the provision of the law now deemed unconstitutional. Republican leaders say they had to because the Obama administration refused to defend the law passed by Congress and _5_ by President Clinton. Majority Leader Eric Cantor said in a statement he is disappointed in the decision, and that the debate will now continue in the states. Tamara Keith, NPR News, the Capitol.
她指责众议院共和党领导人多花费了上税人的两百万美元来捍卫这项法律规定,而现在该法律被判为违宪vb^9p7O*=+QK1g[a。共和党领导人表示,他们必须这样做,因为奥巴马政府拒绝捍卫该法律,而这项法律已在国会获得通过,而且由克林顿总统签署生效S&lJu]Fnr0。多数党领导人埃里克•坎特发表声明表示,他对法庭的决定感到失望,而全美关于同性婚姻的争论还将继续r*Q6Mkj=Gi4N。NPR新闻,塔玛拉•基思国会山报道f#a~c7uAIHHU8E5-Ww

hI!d&n8eb=


词汇解析:
1. deemv. 认为;视为;相信

U[Akh7)3HU^y+dIs-o1L

eg. French and German were deemed essential.
法语和德语被认为是必不可少的-d4#xGduViFvi#Tbe|gJ

LoDp^HLG9Qc(Rj_6;=7%

eg. He says he would support the use of force if the UN deemed it necessary.
他说如果联合国认为有必要使用武力,他将予以支持9~xsejvDKQ

n!4YYajg@aSlVvGR3;

eg. I was deemed to be a competent shorthand typist.
我被视为是一名能干的速记打字员Mkk_Q^f^@I]X)7K6

-fHEcxV_^xha

9-&FvVORC)K[KGgoR[paqw._lV]o;uws^64xXhX-Qz.#N4

重点单词   查看全部解释    
debate [di'beit]

想一想再看

n. 辩论,讨论
vt. 争论,思考

联想记忆
competent ['kɔmpitənt]

想一想再看

adj. 有能力的,胜任的,足够的

联想记忆
supreme [sju:'pri:m]

想一想再看

adj. 最高的,至上的,极度的

 
celebrated ['selibreitid]

想一想再看

adj. 著名的,声誉卓著的 动词celebrate的过

联想记忆
provision [prə'viʒən]

想一想再看

n. 规定,条款; 供应(品); 预备
n.

 
administration [əd.mini'streiʃən]

想一想再看

n. 行政,管理,行政部门

联想记忆
defend [di'fend]

想一想再看

v. 防护,辩护,防守

 
authority [ə'θɔ:riti]

想一想再看

n. 权力,权威,职权,官方,当局

 
reaction [ri'ækʃən]

想一想再看

n. 反应,反作用力,化学反应

联想记忆
proposition [.prɔpə'ziʃən]

想一想再看

n. 建议,命题,主张
vt. 向 ... 提

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。