手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 国外媒体资讯 > 探索发现 > 正文

探索发现: 冰期绿洲 Ice Age Oasis(4)

来源:可可英语 编辑:Andersen   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  


扫描二维码进行跟读打分训练

At first sight, manatees might look like seals or dolphins. But in fact, some of their closest relatives live on land. These toenails are the giveaway, remarkably similar to those of elephants.

乍一看,海牛可能看起来像是海报或是海豚。可事实上,他们的一些“近亲”却生活在陆地上。这些脚部化石给了我们线索,他们和大象很可能有“血缘关系”。

13,000 years ago, two other members of the elephant family roamed this land. The manatees that swim in Florida's springs today are living relatives of ice age mammoths and mastodons.

13000年前,大象家族的两个分支来到这片陆地。今天在佛罗利达温泉里游荡的海牛就是冰河时代猛犸象和乳齿象一个分支的后裔。

Some of the bones found in these springs are easy to identify, but scattering among them are some more obscure remains. What kind of animal could this belong to? These rosettes are bony scales or scutes, similar to those that cover some reptiles today. But this is only one piece of the jigsaw. Imagine what the creature would have looked like when all these pieces were fitted together.

一些在温泉中发现的动物骨骼很容易进行辨认,但是他们之中零散的一些话是却很难辨认。这些化石属于什么动物?这些莲座丛是骨鳞,和今天的一些爬行动物很相似。但是这是这些化石残留中唯一的一片。想象一下,当把这些残片拼凑到一起,将会是个什么样的生物?

The scutes, around 2,000 of them, once formed the shell of a huge animal called the glyptodont. With its heavy weight exterior, the glyptodont looks like a reptile, like the alligator, which has been around for millions of years, long before the last ice age.

雕齿兽这种大型动物的外壳上就曾经有着2000片左右的骨鳞。它的外表十分沉重,雕齿兽看起来像是一种爬行动物,就像存活了数百万年的短吻鳄一样,但是雕齿兽存于距冰河时代末期前很长的时间。

英文文本来自普特英语,译文属可可原创,仅供学习交流使用,未经许可不得转载.

重点单词   查看全部解释    
identify [ai'dentifai]

想一想再看

vt. 识别,认明,鉴定
vi. 认同,感同身

 
obscure [əb'skjuə]

想一想再看

adj. 微暗的,难解的,不著名的,[语音学]轻音的

联想记忆
shell [ʃel]

想一想再看

n. 壳,外壳
v. 去壳,脱落,拾贝壳

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。