手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 实战英语听力 > NPR边听边练 > 正文

NPR边听边练第175期:戛纳1.36亿美元珠宝被盗

来源:可可英语 编辑:clover   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  下载MP3到电脑  [F8键暂停/播放]   批量下载MP3到手机
加载中..
)rUaw!rQ=Ylv~tgO,CF

l#DLBJv85vo|OU

第175期:主餐一道:泛听练习
以下段落是摘自新闻里的一些重要信息,并不是一个段落的听写gFTETsFH@eV]k.umFjdy。空内信息可在本新闻中全部找到,大家可以根据这些信息复述新闻Ix^&30zqQxG

3rXHvS57(lSCV30bn_O)

一、泛听建议:

dlCiQ~elBdn#[^

1、完整听一遍,掌握大意82^AHsiW50|

J[kyb+[&=.,

2、继续听,特别注意关键信息DiJXv;(-vU。遇到相似的词,写下来x%gYBOlNVmyb#!uF&D

_N9m!tZ.1Fdl

rJ~iv-@lfgw98i48hm.%

mLZ3KZHY2E6Klo

Days after Lincoln Memorial was vandalized , two more Washington DC landmarks have been damaged. Green paint was again discovered in the Washington National Cathedral's _1_ Bethlehem Chapel and was also found on a statue outside the headquarters of the Smithsonian Institution.
林肯纪念堂被破坏几天之后,又有两处华盛顿特区标志性建筑被毁[;VzU8xJ2@j@g4,。具有历史意义的华盛顿国家大教堂伯利恒教堂,以及美国国立博物馆总部外的一个雕像也同样被人泼了绿漆FMg9oCHAmo%@anl1k|A=
A French prosecutor says the value of jewels stolen in the Riviera heist over the weekend is much higher than originally _2_. NPR's Eleanor Beardsley reports thieves 3made off with 136 million dollars worth of gems, not 53 million as originally reported.
一名法国检察官表示,上周末在法国海滨度假圣地被盗的珠宝价值可能远远高于之前的估计值*E5QY&&@^!。据NPR新闻的埃莉诺·比尔兹利报道,盗贼偷走的宝石价值1.36亿美元,而不是之前所报道的5300万美元y,vWB_cXh;Gsk
According to several French media outlets, one _3_ masked man successfully made off with the gems Sunday afternoon in broad daylight in what _4_ as a good, old-fashioned jewel heist. It took place at the luxurious Carlton Hotel on the seafront in Cannes, the very spot where Alfred Hitchcock filmed his 1955 romantic thriller "To Catch a Thief" starring Cary Grant and Grace Kelly. The jewels were part of a collection by the jeweler Leviev _5_ in the Carlton's lobby. French police say a full operation is underway to catch the culprit. In May, millions of dollars in jewels were stolen from the Novotel Hotel during the film festival at Cannes. No suspect has yet been identified in that robbery either. Eleanor Beardsley, NPR News, Paris.
据一些法国媒体报道,周日下午,一名蒙面持枪男子成功地在光大化日下盗走了宝石,这被称为是老式珠宝盗窃案tFY#B!Q=&nTSaCE_Z_。案件发生在戛纳滨海区奢华的卡尔顿酒店,这里是阿尔弗雷德·希区柯克1955年拍摄爱情悬疑片《捉贼记》的地点,电影由加里·格兰特与格蕾丝·凯莉主演bOr4!6lYLN.t|F8~|)w。被盗珠宝是珠宝商利维夫在卡尔顿酒店大厅展览的珠宝之一VTMu%5(W#!M-v+,d,j_。法国警方表示,目前正在进行全面调查,力争抓捕罪犯*]+%x2Kt[;mLR(|B。今年五月戛纳电影节期间,价值数百万美元的珠宝在诺富特酒店被盗%dWLZR;SPbR)4hX=aHsc。目前这起盗窃案也没有锁定嫌疑人W45,OV*Kc~v。NPR新闻,埃莉诺·比尔兹利巴黎报道D;6a-Y~6vP0Ms
Before the closing bell, Dow was down 37 points at 15,522.
收市前,道琼斯工业平均指数下降37点,报15,522点X[x[;0+39I
I'm Lakshmi Singh, NPR News.
我是拉克什米·辛格,这里是NPR新闻=9[WEgfBmpw16CvVL,

f7humNDu&GB4#B*eYz+~

词汇解析:
1. vandalize
vt. 故意破坏;肆意捣毁
eg. The walls had been horribly vandalized with spray paint.
墙壁被用喷漆喷得一塌糊涂QW-4M_cF-l
eg. About 1,000 rioters vandalized buildings and looted stores.
大约1,000名暴徒一路捣毁建筑,抢劫商店ShcJ+Q~993
2. in broad daylight
在大白天,公开地; 大庭广众; 在光天化日之下
eg. They even committed such crimes in broad daylight.
他们竟敢在光天化日之下犯这种罪行F4E,zfKxjg0ejV
eg. The bank is reported in the local newspaper to have been robbed in broad daylight yesterday.
据地方报纸报道这家银行在光天化日之下被抢劫wh2SkU)wj@
eg. They robbed the jewelry store in broad daylight.
他们在光天化日之下抢劫了那家珠宝店1]c3pS6#QE

ToXU##k58gkdxOA29%*O

g_jw3yQYF4=GVggLNAuQ]xYZMCeFjdfIgl,TzE_NTAEJ@f

重点单词   查看全部解释    
luxurious [lʌg'ʒu:riəs]

想一想再看

adj. 奢侈的,豪华的

 
collection [kə'lekʃən]

想一想再看

n. 收集,收取,聚集,收藏品,募捐

联想记忆
grace [greis]

想一想再看

n. 优美,优雅,恩惠
vt. 使荣耀,使优美

联想记忆
romantic [rə'mæntik]

想一想再看

adj. 浪漫的
n. 浪漫的人

联想记忆
grant [grɑ:nt]

想一想再看

n. 授予物,补助金; 同意,给予
n. 财产

 
jewelry ['dʒu:əlri]

想一想再看

n. 珠宝,珠宝类

 
institution [.insti'tju:ʃən]

想一想再看

n. 机构,制度,创立

联想记忆
cathedral [kə'θi:drəl]

想一想再看

n. 大教堂

联想记忆
suspect [səs'pekt]

想一想再看

n. 嫌疑犯
adj. 令人怀疑的,不可信的<

联想记忆
committed [kə'mitid]

想一想再看

adj. 献身于某种事业的,委托的

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。