手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 英语演讲 > 财富精英励志演讲 > 正文

财富精英励志演讲 第27期:拉里·佩奇:梦想的力量(4)

来源:可可英语 编辑:sophie   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  


扫描二维码进行跟读打分训练

I had one of those dreams when I was 23.

我23岁的时候,就做过一个那样的梦。
When I suddenly woke up,
我猛然惊醒,
I was thinking: What if we could download the whole web, and just keep the links?
想着:如果我们能把整个网络下载下来,但仅保存链接会怎样?
And I grabbed a pen andstarted writing!
然后我抓起一支笔写了起来。
Sometimes it’s important to wake up and stop dreaming.
有时候别做梦,及时醒来是非常重要的。
I spent the middle of that night scribbling out the details and convincing myself it would work.
我花了一个午夜描画出细节,并确信那是可以做得到的。
Soon after, I told my advisor, Terry Winograd,
不久后,我告诉我的导师特里·温诺格拉德
it would take a couple of weeks for me to download the web
那要花几周时间来下载整个网络——
he nodded knowingly, fully aware it would take much longer but wise enough not to tell me.
他只是会意地点点头,他完全知道要花的时间其实长得多,但他很睿智,并没有告诉我。
The optimism of youth is often underrated!
年轻人的乐观精神通常不可低估!
Amazingly, at that time, I have no thoughts of building a search engine.
令人惊讶的是,我当时没有想过要造一个搜索引擎。
The idea wasn’t even on the radar.
这一概念甚至没有进入我脑海。
But, much later we happened upon a better way of ranking and we made a really great search engine,
但很久以后,我们突然找到更好排列网页的方法,并造出一个非常好的搜索引擎
and Google was born.
谷歌就这样诞生了。
When a really great dream shows up, grab it!
当伟大的梦想闪现时,抓住它吧!
When I was here at Michigan, I had actually been taught how to make dreams real!
我在密歇根大学上学时,其实就学过如何实现梦想。
I know it sounds funny,
我知道这听起来很可笑,
but that is what I learned in a summer camp converted into a training program called Leadershape.
但那是我从一个由夏令营转化而来的名为“塑造领袖”的培训项目中学到的。
Their slogan is to" have a healthy disregard for the impossible”.
该项目的口号就是“理性地藐视不可能”。
That program encouraged me to pursue a crazy idea at the time:
那个项目激励着我追寻那时一个疯狂的想法:
I wanted to build a personal rapid transit system on campus to replace the buses.
我想在校园内建立一套个人快速交通系统以代替公交。
You're still working on that I heard.
听说你们正在考虑这个?
It was a futuristic way of solving our transportation problem.
这是未来解决交通问题的方式。
I still think a lot about transportation—you never loose a dream, it just incubates as a hobby.
我直到现在还在思考很多有关交通的问题—你永不要放走梦想,而要把它当作一种习惯去培育。
Many things people labor hard to do now,
现在人们花很大力气干的很多事情,
like cooking, cleaning, and driving will require much less human time in the future.
如做饭、清洁、驾驶,以后只会占用人们更少的时间。
That is, if we “have a healthy disregard for the impossible” and actually build the solutions.
也就是说,如果我们“理性地藐视不可能”,并确实找到新的解决方案的话。

重点单词   查看全部解释    
convincing [kən'vinsiŋ]

想一想再看

adj. 使人信服的,有力的,令人心悦诚服的 vbl.

联想记忆
slogan ['sləugən]

想一想再看

n. 标语,口号

 
replace [ri(:)'pleis]

想一想再看

vt. 取代,更换,将物品放回原处

 
impossible [im'pɔsəbl]

想一想再看

adj. 不可能的,做不到的
adj.

联想记忆
pursue [pə'sju:]

想一想再看

v. 追捕,追求,继续从事

联想记忆
disregard [.disri'gɑ:d]

想一想再看

n. 不理会,漠视
vt. 忽视,不顾

 
optimism ['ɔptimizəm]

想一想再看

n. 乐观,乐观主义

联想记忆
transportation [.trænspə'teiʃən]

想一想再看

n. 运输,运输系统,运输工具

联想记忆
knowingly ['nəuiŋli]

想一想再看

adv. 故意地;机警地,狡黠地

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。