手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 实战英语听力 > NPR边听边练 > 正文

NPR边听边练第183期:奥巴马拒绝会晤普京

来源:可可英语 编辑:clover   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  下载MP3到电脑  [F8键暂停/播放]   批量下载MP3到手机
加载中..
r7D#H^EAythubiZF&+

#ErBB)htfcPx.njF5Wz

第183期:主餐一道:泛听练习

-c2OB_Hx6eq*LxP-AqX

以下段落是摘自新闻里的一些重要信息,并不是一个段落的听写qD]|PfUJ#72+e]!#%2*)。空内信息可在本新闻中全部找到,大家可以根据这些信息复述新闻JJSH87moy*

7xwFC~!mZ]

一、泛听建议:

N-Br%hHs;ws=-WdVhF

1、完整听一遍,掌握大意lq_ZvKt!pr]tWgv

yna-i_I@H^.

2、继续听,特别注意关键信息E!M.nmbop1M]fc~SP。遇到相似的词,写下来unQx)*abWeTX*ykwWi

UB6H~u~0iy

Nl+0miM;I+AyRGSv0

In a rare rebuke, President Obama's turning down Russian President Vladimir Putin's _1_ to meet in Moscow next month, though he still plans to attend the G20 summit in St. Petersburg. NPR's Ari Shapiro reports the White House says Russia's decision to grant temporary asylum to American Edward Snowden, the analyst _2_ leaking state secrets, was the final straw.
奥巴马总统一反常态,拒绝了俄罗斯总统弗拉基米尔·普京下月在莫斯科会晤的邀请,不过奥巴马仍然计划出席在圣彼得堡举行的G20峰会.M**iA~yB05D|j;。据NPR新闻的阿里·夏皮罗报道,白宫表示,俄罗斯决定为被控泄露国家机密的美国人爱德华·斯诺登提供临时庇护是导火索2Ffh(P77S@xeX
The Snowden controversy was just the latest in a long string of disagreements between the US and Russia. The two countries have butted heads over Syria, arms control,missile defense, gay rights and more. Ben Rhodes is deputy national security adviser for strategic communications.
美俄之间存在众多分歧,最新的分歧便是斯诺登争议(63c(Uu13*5;Y1D(2d!。两国在叙利亚问题、武器管控、导弹防御、同性恋权利等众多问题上均存在分歧HTwiPMnZoLd61]。主管战略沟通的副国家安全顾问本·罗兹表示-gIM6O;Ur1LG;yt4!&
"Frankly, we felt it was necessary to say we're going to continue this relationship, and we'll continue to work with Russia _3_ where we can agree, but we're not going to go forward with this summit. That's not 4going to make progress, and we're not going to go forward with the summit against the backdrop of all these negative trends."
“实际上,我们觉得这么说很有必要,我们要继续这种关系,我们会和俄罗斯就两国观点一致的问题继续合作,但是我们不会再进行首脑峰会eD9I&e2]S%IQP,.jM#。这不会带来进展,在目前负面趋势的背景下我们不会再继续进行峰会-d7yW!Z-]lCw。”
Rhodes says the way to turn the relationship around is to find areas of common interest where the countries can work together -- whether that's _5_ the Boston bombing or coordinating the drawdown in Afghanistan. Ari Shapiro, NPR News, Washington.
罗兹表示,扭转两国关系的方法是找到两国有共同利益、可以进行合作的领域,无论是调查波士顿爆炸案还是合作商议阿富汗的撤军问题a@O_Pv@WS=。NPR新闻,阿里·夏皮罗华盛顿报道I1jR%K%nIo2
词汇解析:
1、rebuke
vt. 指责,非难;制止;使相形见绌
n. 非难,指责;谴责,鞭策
eg:The president rebuked the House and Senate for not passing those bills within 100 days.
总统谴责参众两院未在100天内通过那些法案8BZat)A~+~-3r.R9@eZ
eg:His statements drew a stinging rebuke from the chairman.
他的申明受到了主席严厉的谴责JwK)xo6an+*A
2、 butt heads
(北美,非正式)冲突,与…严重分歧
eg. If manufacturers on both sides of the pacific were thriving, there would be little reason to butt heads.
如果两国制造商都保持兴盛的话,那么也没有理由出现异议t|q1sF!j89,9oa~
eg. The two soon may butt heads in electronic books as well.
很快,两家公司可能也将在电子书领域一争高下W];knWPt41

toXKDL_-Psg*1GI

m-dN2YYPZitI[R-+f-D,zt@;w)#tUhe|bV3Fh;KMo@p.=j]X4F

重点单词   查看全部解释    
temporary ['tempərəri]

想一想再看

adj. 暂时的,临时的
n. 临时工

联想记忆
controversy ['kɔntrəvə:si]

想一想再看

n. (公开的)争论,争议

联想记忆
pacific [pə'sifik]

想一想再看

n. 太平洋
adj. 太平洋的
p

联想记忆
thriving ['θriaiviŋ]

想一想再看

adj. 旺盛的;蒸蒸日上的;繁荣的 v. 兴旺(thr

 
defense [di'fens]

想一想再看

n. 防卫,防卫物,辩护
vt. 防守

 
control [kən'trəul]

想一想再看

n. 克制,控制,管制,操作装置
vt. 控制

 
invitation [.invi'teiʃən]

想一想再看

n. 邀请,招待,邀请函,引诱,招致

 
negative ['negətiv]

想一想再看

adj. 否定的,负的,消极的
n. 底片,负

联想记忆
decision [di'siʒən]

想一想再看

n. 决定,决策

 
rare [rɛə]

想一想再看

adj. 稀罕的,稀薄的,罕见的,珍贵的
ad

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。