手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 双语有声读物 > 孙子兵法 > 正文

有声读物《孙子兵法》第76期:第十三章 用间(4)

来源:可可英语 编辑:sophie   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  下载MP3到电脑  [F8键暂停/播放]   批量下载MP3到手机
加载中..

用间篇 NO.4:

故三军之事,莫亲于间,赏莫厚于间,事莫密于间,非圣贤不能用间,非仁义不能使间,非微妙不能得间之实。

微哉微哉!无所不用间也。间事未发而先闻者,间与所告者兼死。

凡军之所欲击,城之所欲攻,人之所欲杀,必先知其守将、左右、谒者、门者、舍人之姓名,令吾间必索知之。

这句啥意思:

所以在军队中,没有比间谍更亲近的人,没有比间谍更为优厚奖赏的,没有比间谍更为秘密的事情了。

不是睿智超群的人不能使用间谍,不是仁慈慷慨的人不能指使间谍,不是谋虑精细的人不能得到间谍提供的真实情报。

微妙啊,微妙!无时无处不可以使用间谍。

间谍的工作还未开展,而已泄露出去的,那么间谍和了解内情的人都要处死。

凡是要攻打的敌方军队,要攻占的敌方城市,要刺杀的敌方人员,都须预先了解其主管将领、左右亲信、负责传达的官员、守门官吏和门客幕僚的姓名,指令我方间谍一定要将这些情况侦察清楚。

英文这么说:

Hence it is that which none in the whole army are more intimate relations to be maintained than with spies.None should be more liberally rewarded.

In no other business should greater secrecy be preserved.

Spies cannot be usefully employed without a certain intuitive sagacity.

They cannot be properly managed without benevolence and straightforwardness.

Without subtle ingenuity of mind, one cannot make certain of the truth of their reports.

Be subtle! be subtle! and use your spies for every kind of business.

If a secret piece of news is divulged by a spy before the time is ripe, he must be put to death together with the man to whom the secret was told.

Whether the object be to crush an army, to storm a city, or to assassinate an individual, it is always necessary to begin by finding out the names of the attendants,the aides-de-camp, and door-keepers and sentries of the general in command.

Our spies must be commissioned to ascertain these.

应用案例:

陈平巧计救刘邦

从公元前206年到公元前202年,刘邦与项羽为了争夺皇权展开了长达4年的楚汉之争。公元前204年,刘邦被项羽包围在荥阳城中已经长达一年,项羽还断绝汉军的外援和粮食通道。刘邦的谋士陈平巧用离间计,救出了刘邦。项羽是一代名将,然而他却为人猜忌,易听信谗言。陈平利用这一点,先用重金收买了楚军将士,让他们散布钟离昧,龙且周殷等将士欲叛楚归汉的谣言。果然不出陈平所料,为人猜忌信谗的项羽果然对大将钟离昧不再信任如昔,不再与他们商讨军机要事,甚至对于他最为信任的亚父范增也抱怀疑态度。一心为国,忠心耿耿的范增不知项羽早已不信任他了,屡次进谏劝项羽速取荥阳,屡遭到冷遇。范增一气之下,辞官归乡,途中不幸染病身亡,一代忠臣含恨而死。

陈平巧用离间计,挑拨项羽君臣的关系,成功地营救出刘邦,为日后“刘邦”赢得楚汉之争的胜利奠定了基础。

重点单词   查看全部解释    
preserved [pri'zə:vd]

想一想再看

adj. 保藏的;腌制的;[美俚]喝醉的

 
subtle ['sʌtl]

想一想再看

adj. 微妙的,敏感的,精细的,狡诈的,不明显的

 
ingenuity [.indʒi'nju:iti]

想一想再看

n. 智巧,创造力,精巧的设计

 
sagacity [sə'gæsiti]

想一想再看

n. 精明,敏锐,有远见

 
straightforwardness

想一想再看

n. 坦率

 
ascertain [.æsə'tein]

想一想再看

vt. 确定,探知,查明

联想记忆
certain ['sə:tn]

想一想再看

adj. 确定的,必然的,特定的
pron.

 
spy [spai]

想一想再看

n. 间谍,侦探,侦察
vt. 侦探,看到,找

 
liberally ['libərəli]

想一想再看

adv. (指教育)着重于智力的开阔和通才,大量地,大方

 
secrecy ['si:krisi]

想一想再看

n. 秘密,保密,隐蔽

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。