手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 英语视频听力 > CCTV9 > 正文

房姐龚爱爱身份造假获刑3年

来源:sohu 编辑:mike   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

Gong Aiai, nicked named "house sister" in China, was sentenced to 3 years in jail for charges of forging and trading official documents.

被称为中国房姐的龚爱爱,因伪造与买卖官方文件被判处3年有期徒刑。
A court in northwest China's Shaanxi Province Sunday annouced the verdict. Gong Aiai, was a former deputy head of a local rural bank in Yulin city. She owned multiple properties under forged identities.
陕西靖边县人民法院于周日公布了此项判决。龚爱爱曾在榆林市当地某村镇银行担任副职。她以虚假身份拥有巨额财产。
According to the police, Gong had four hukou IDs and possessed over 40 Beijing properties with a total floor space of about 10 thousand square meters. The total property value amounted to about 400 million yuan, or 65 million US dollars.
据警方介绍,拥有四个身份信息的龚爱爱,其名下有40多套北京房产,总面积达1万平米左右。总价值达4亿元,合6500万美元
While Internet users questioned whether the money Gong used to buy property was earned legally, police said they had not received reports that Gong was involved in illegal fundraising, absorption of public deposits, or contract fraud. During her trial on Tuesday, Gong denied the charges, arguing that all her identification documents were processed by police authorities.
有网友质疑其用来购买房产的资金是否为合法所得,警方表示目前还未接到关于龚爱爱非法集资、非法吸收公众存款以及合同诈骗的举报。在周二的审判大会上,龚爱爱否认该项指控,声称她的所有身份证件均为警方办理。

重点单词   查看全部解释    
deputy ['depjuti]

想一想再看

adj. 代理的,副的
n. 代表,副手

联想记忆
rural ['ru:rəl]

想一想再看

adj. 农村的

联想记忆
contract ['kɔntrækt,kən'trækt]

想一想再看

n. 合同,契约,婚约,合约
v. 订合同,缩

联想记忆
fraud [frɔ:d]

想一想再看

n. 骗子,欺骗,诈欺

联想记忆
trial ['traiəl]

想一想再看

adj. 尝试性的; 审讯的
n. 尝试,努力

 
verdict ['və:dikt]

想一想再看

n. 裁定,定论

联想记忆
jail [dʒeil]

想一想再看

n. 监牢,监狱,拘留所
vt. 监禁,下狱

 
illegal [i'li:gəl]

想一想再看

adj. 不合法的,非法的
n. 非法移民

联想记忆
absorption [əb'sɔ:pʃən]

想一想再看

n. 吸收,全神贯注

 
property ['prɔpəti]

想一想再看

n. 财产,所有物,性质,地产,道具

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。