手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 实战英语听力 > NPR边听边练 > 正文

NPR边听边练第219期:美政府关门

来源:可可英语 编辑:clover   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  下载MP3到电脑  [F8键暂停/播放]   批量下载MP3到手机
加载中..
*-y]ZI[|u_hero@LWO)%

|tSjKx;(E(&

第219期:主餐一道:泛听练习

C1L!t=d.f#mU9@O.D

以下段落是摘自新闻里的一些重要信息,并不是一个段落的听写FtADi@qX[zXH8。空内信息可在本新闻中全部找到,大家可以根据这些信息复述新闻x&20pA!MihK[c07~b)d

~xGJkSJ(nYFK

一、泛听建议:

&v^|MVSL%E|MpRHEhL

1、完整听一遍,掌握大意^qvmPdCyPh

o3Qsa1JcNg9v^F

2、继续听,特别注意关键信息Vh)|-x|A67。遇到相似的词,写下来pR-HV*pqtR;O1;

-lkU*nNf]Tq2%

0%U[f+j4j)KnoxdM8o

((l11Ffd0cd1M~kd

+NZSN._e(i^LpzXI

|Vt_H(-3UK&C9

With the government now in partial shutdown as a budget battle wages in Washington, at least for the moment the respective sides seem dug in. Republicans have put forth proposals to reopen small slices of the government and create a _1_ committee, both of which House Speaker John Boehner says the White House is rejecting."My goodness, they won't even sit down and have a discussion about this."
由于华盛顿的预算工资之争,目前已经有一些政府部门关门,至少现在来看,双方都在坚持己见q%f_KI.irx_6P4zi|。共和党已经提出提案,重开政府的一些小部门并成立一个谈判委员会,众议院议长约翰·博纳表示,这两项提案都将被白宫拒绝jOc.d2qo%6.B.o9HfD7。“我的天哪,他们根本就不会坐下来讨论这些提案o9JOEg.l(xZtrs#。”
At the White House, President Obama accused a small faction of the Republican Party of _2_ out an ideological crusade to wipe out his health care initiative. House Minority Leader Nancy Pelosi _3_ for a quick end to the shutdown."This shutdown, while it might be a joy to all of you who’re opposed to government, is a luxury our country cannot afford."
白宫方面,奥巴马总统指责共和党内部的小帮派执着于意识形态的坚持,以废除他的医疗保健提案@u*q~Z(YJcSuwU|Be。众议院少数党领导人南希·佩洛西呼吁尽快结束关门的现状c1TasCImaggS8d。“这种关闭的情况可能对你们这些反对政府的人来说是件高兴的事,但是我们的国家承受不起这种奢侈uc+i3xI(*BloniRkF.。”
Around 800,000 government workers were sent home today. Monuments, national parks and the Smithsonian museums in Washington are all _4_.About 400,000 civilian defense workers are being furloughed as part of the government shutdown. As NPR's Larry Abramson reports, Congress did pass legislation to ensure uniform members of the military will _5_ on time.
今天,约80万名政府工作人员被迫回家休息=K!RWuU*LGB。华盛顿的纪念碑、国家公园以及史密森尼博物馆均被迫关闭l_~!EsOgc]fm+yR。由于部分政府关门,约40万名国防人员被迫休假0*l&sQaCQdo|@l4qu%ET。据NPR新闻的拉里·艾布拉姆森报道,国会确实通过了法案,以保证军队成员能按时领到工资FiWWW[P(R&[BTx
词汇解析:
1. dig in
(面临失败、困境等时)固执己见,坚定立场,坚持不懈;
eg. When facts have shown that you are mistaken, you mustn't dig in .
当事实已经证明你错了,你就不应该再坚持自己的意见B]6lO28sRS*6p#zNe~!
eg. A yawning North-South gulf has opened up with both sides digging in.
双方都坚持自己的立场,南北之间出现了一条鸿沟(O&We|aP;cdxvl.,|
2. put forth
提出(计划或建议);
eg. The rebels put forth a five-point plan.
叛军提出一个五点计划F|H]MXlD|U%!
eg. The scientist put forth the new theory of evolution.
这位科学家提出了进化论的新理论E-&M7GUR4tuJLZ8b
3. wipe out
摧毁;毁灭;使灭绝;
eg. The spill could wipe out the Gulf's turtle population.
这次原油泄漏可能会使波斯湾的海龟灭绝3-k-oF%|CxWg
eg. The man is a fanatic who is determined to wipe out any opposition to the way he conducts himself.
这人是个狂热分子,决意扫除任何反对其行事作风的声音KY4oF2x3PrOwo(ZXc

.,KAJQIHCE|qja

xikqHxF%8h1RNPNMFq2E(DzKI8rop,=fmz!TLN9-Y

重点单词   查看全部解释    
opposition [.ɔpə'ziʃən]

想一想再看

n. 反对,敌对,在野党

 
population [.pɔpju'leiʃən]

想一想再看

n. 人口 ,(全体)居民,人数

联想记忆
initiative [i'niʃətiv]

想一想再看

adj. 创始的,初步的,自发的
n. 第一步

联想记忆
evolution [.i:və'lu:ʃən]

想一想再看

n. 进化,发展,演变

联想记忆
determined [di'tə:mind]

想一想再看

adj. 坚毅的,下定决心的

 
budget ['bʌdʒit]

想一想再看

n. 预算
vt. 编预算,为 ... 做预算

 
minority [mai'nɔ:riti]

想一想再看

n. 少数,少数民族,未成年

联想记忆
faction ['fækʃən]

想一想再看

n. 内讧,小集团,派系斗争

联想记忆
luxury ['lʌkʃəri]

想一想再看

n. 奢侈,豪华,奢侈品

 
turtle ['tə:tl]

想一想再看

n. 海龟

联想记忆


关键字: NPR 边听边练 政府 关门

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。