手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 国外媒体资讯 > 时差N小时 > 正文

时差N小时:孩童时期的目中无人 Defiant child age

来源:可可英语 编辑:mike   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  


扫描二维码进行跟读打分训练

Y:Y'know, I've always wondered what you were like as a kid, Don . . . I bet you were a nice, sweet little boy.

雅艾尔:我一直想知道你小时候,唐…我敢打赌,你那时候是个漂亮,可爱的小男生。
D:Actually, Yael, just the opposite.
:雅艾尔,实际上恰恰相反。
At least that's what I'm told.
至少别人是这样告诉我的。
Evidently I could be pretty difficult as a toddler.
显然那时候蹒跚学步的我要吃力很多。
Y:Really? But you're such a mild-mannered fellow.
雅艾尔:真的是这样吗?但你是这样一个温文尔雅的家伙。

D:Maybe, but around the age of two or so I could be pretty defiant, throwing tantrums when I didn't get my way.

:也许吧,但大约两岁时我可能很目中无人,如果不顺我的气儿就经常大发脾气。
Y:Well, I guess I'm not that surprised . . . after all, it's perfectly normal, healthy even, for little kids to be defiant.
雅艾尔:嗯,我想并不会感到诧异…毕竟,小孩子目中无人完全正常,健康。
D:Normal, sure, but healthy?
:当然正常,但健康吗?
Y:Yes. Child development experts have found that being defiant and doing things like refusing to listen and throwing fits is part of how kids learn to assert themselves and control their environment.
雅艾尔:是的。儿童发展专家已经发现,目中无人,做事情喜欢拒绝倾听及大发脾气是孩子学会坚持自己及控制自我环境的其中一部分。
It's a normal part of growing up.
这是正常成长所必须经历的阶段。
D:What about kids who don't throw tantrums and are nice and sweet? Are you suggesting that they're somehow not developing properly?
:如果孩子不发脾气就会很好很乖吗?你是在暗示他们发展不正常吗?
Y:That sounds kinda far fetched . . .I mean, every kid is defiant at least sometimes.
雅艾尔:这听起来有点不切实际。。。我的意思是,每个孩子都有叛逆期。
But, sure, some kids are much less defiant than others.
但是,当然,有些孩子比别人少得多。
And the research shows that those kids develop fine, too.
而且研究表明,那些孩子也成长的很好。
D:But I assume that either extreme--either a kid who's completely passive, or a kid who's overly defiant--can signal a problem . . .
:但我假设2种极端,要么小孩子完全被动,要么过于目中无人,这能否成为问题…
Y:That's true.
雅艾尔:没错。
But my point is, I guess, that even though it can be exasperating and even maddening when kids are defiant, they're not behaving that way just to be bad.
但我的观点是,我想, 当孩子目中无人的时候即便令人恼火,甚至发狂,他们也没有表现的就是坏的方面。
It's like they need to act that way to figure out how to get along in the world. I mean, it's worked for you.
这就像他们需要来找出如何和世界相处的行为方式。我的意思是,它就是对你有用。
D:Thanks.
:好的,非常感谢。

重点单词   查看全部解释    
control [kən'trəul]

想一想再看

n. 克制,控制,管制,操作装置
vt. 控制

 
signal ['signl]

想一想再看

n. 信号,标志
v. (发信号)通知、表示<

联想记忆
environment [in'vaiərənmənt]

想一想再看

n. 环境,外界

 
passive ['pæsiv]

想一想再看

adj. 被动的,消极的
n. 被动性

联想记忆
defiant [di'faiənt]

想一想再看

adj. 挑衅的,目中无人

 
assume [ə'sju:m]

想一想再看

vt. 假定,设想,承担; (想当然的)认为

联想记忆
figure ['figə]

想一想再看

n. 图形,数字,形状; 人物,外形,体型
v

联想记忆
assert [ə'sə:t]

想一想再看

vt. 主张,声明,断言

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。