手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 国外媒体资讯 > 探索发现 > 正文

探索发现: 冰期绿洲 Ice Age Oasis(19)

来源:可可英语 编辑:Andersen   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  


扫描二维码进行跟读打分训练

In the heat of the day, hunters can afford to slow down and rest in the shade. It’s one of the advantages of a high-protein diet.

在一天最热的时候,捕猎者们可以放缓脚步并在阴影中歇息。这就是高蛋白食物的好处之一。

Llamas originated here in North America are the regular visitors to the spring. The strange-looking tapir is common too. And there’s another animal that’s even more bizarre, a glyptodont.

美洲驼便起源于北美这里,它们要是池塘的常客。长相奇怪的貘也是一样。而有一种动物却更为奇异——雕齿兽。

This lumbering vegetarian is no threat to the llamas, but it does arouse their curiosity.

雕齿兽是一种食草动物,它对于美洲驼没有威胁,但是却激起了它们的好奇心。

The glyptodont is short-sighted and wary, but it has little to fear from llamas. They are easily warned off and soon head back towards the spring.

雕齿兽目光短浅并十分机警,但是美洲驼对于它来说也并无可怕之处。它们只是互相警告打了个招呼,便很快继续朝着池塘前进了。

But as the day cools down, another scent is in the air, alerting the tapir’s ultra-sensitive nose to danger. The llamas pick up the signals too.

但是当气温渐低时,另一种气味在空气中弥漫,警告着貘,这种嗅觉极为灵敏的动物,危险正在临近。美洲驼也感觉到了。

It’s the jaguar, back on the prowl.

是美洲虎在附近徘徊。

英文文本来自普特英语,译文属可可原创,仅供学习交流使用,未经许可不得转载。

重点单词   查看全部解释    
curiosity [.kjuəri'ɔsiti]

想一想再看

n. 好奇,好奇心

联想记忆
wary ['wɛəri]

想一想再看

adj. 小心的,机警的

联想记忆
scent [sent]

想一想再看

n. 气味,香味,痕迹
vt. 闻出,发觉,使

 
bizarre [bi'zɑ:]

想一想再看

adj. 奇异的,怪诞的
n. 奇异花

联想记忆
threat [θret]

想一想再看

n. 威胁,凶兆
vt. 威胁, 恐吓

 
shade [ʃeid]

想一想再看

n. 阴影,遮蔽,遮光物,(色彩的)浓淡
vt

联想记忆
arouse [ə'rauz]

想一想再看

vt. 唤醒,叫醒,激起
vi. 醒来

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。