手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 实战英语听力 > NPR边听边练 > 正文

NPR边听边练第230期:美国将延长借款授权

来源:可可英语 编辑:clover   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  下载MP3到电脑  [F8键暂停/播放]   批量下载MP3到手机
加载中..
l@eCsO8_.6[d#8~kXQ9!

@EyH,8)39H3_Z;&

第230期:主餐一道:泛听练习

&bkqB[_IM5%!M#

以下段落是摘自新闻里的一些重要信息,并不是一个段落的听写tR*G5&3oPR。空内信息可在本新闻中全部找到,大家可以根据这些信息复述新闻QHXP3x_pDCoPeH7D(FD

uoX_m^@p+pr&5

一、泛听建议:

SDb%YCmOv%hzP

1、完整听一遍,掌握大意)aWveJyCe7t%N7APEs-

2yowW2o.&7o~wQNA|l-8

2、继续听,特别注意关键信息^jO1~UDPg;E68gBmZ[Y-。遇到相似的词,写下来9YJfffTIaSttmua;*Zd%

TKso=dFu@E

g@@+%8+ReixK)2

^m|+sPDV+y

z#Q+g*W.!H7Uel_M^@N

N[#Gjy.-sy@!izVymyx

Tremendous progress according to the Senate Majority Leader Harry Reid, though he says he and his GOP counterpart in the Senate aren't there yet. The comments on the Senate floor,_1_ as Democratic and Republican senators _2_ on a fiscal deal would extend the US borrowing authority and reopen the government. NPR's Ailsa Chang has more.
据参议院多数党领导人哈利·里德表示,目前取得了巨大的进展,虽然他和参议院共和党领导人还未完成协议j_AVegL+aH2)。参议院有消息称,民主党和共和党参议员正在合作的财政协议,将延长美国借款授权,重开政府h5m[MxJ|!&。NPR新闻的艾尔萨·张将带来详细报道]#dR;,]g]r]7I
Neither leader _3_ specifically on the deal just yet. It's still taking shape and the details seem to _4_. There seems to be multiple proposals, but the talk still seems to be focusing on at least reopening the government through either the end of this year or into early next year, and _5_ the debt ceiling into the early part of 2014.
两位领导人都没有具体说明进展.S12H8iLu0e@TaJ。目前协议刚具雏形,具体细节可能还会更改AApO9mN.DFrvL)(。目前似乎有多项提案,但是谈话仍聚焦在至少使政府重开并运营至今年年底或明年年初,并将债务上限延期至2014年年初H)N6;&Rs=^aP|Taw
NPR's Ailsa Chang, Senate leaders are set to meet again tomorrow. Meeting at the White House earlier today was postponed amid signs of progress between the respective sides.
据NPR新闻的艾尔萨·张报道,参议院领导人定于明天再次会面A2iWOig0JLV。由于两党之间有取得进展的迹象,今天早些时候的白宫会议被推迟Am|p)2nVSPREZm
词汇解析
1. take shape
逐渐成形;初具雏形;
eg. In 1912 women's events were added, and the modern Olympic programme began to take shape.
1912 年增加了女子比赛项目,现代奥林匹克运动会开始初具雏形yx*I*(!KD.~NIs
eg. The plan is beginning to take shape in my mind.
这个计划在我脑子里逐渐有了眉目;#L+9A=wcO2#9
2、postpone

=EYaZRWKzq

vt. 使…延期;把…放在次要地位;把…放在后面
vi. 延缓,延迟;延缓发作
eg::He decided to postpone the expedition until the following day.
他决定将探险活动推迟到第二天7JeDwXrlF]YESs42R1
eg:Are there any chances to postpone the tests?
有没有推迟考试的情况呢?测验有可能推迟吗?

4hgJAPJv;,dYhN

i-+T)p^DqPM7VblfH.P)(4+#HS+npQ(Z]oi^MICAnzV7Neyh

重点单词   查看全部解释    
expedition [.ekspi'diʃən]

想一想再看

n. 远征,探险队,迅速

联想记忆
postpone [pə'spəun]

想一想再看

vt. 延期,推迟

联想记忆
counterpart ['kauntəpɑ:t]

想一想再看

n. 相似之物,副本,对应物

联想记忆
democratic [.demə'krætik]

想一想再看

adj. 民主的,大众的,平等的

联想记忆
extend [iks'tend]

想一想再看

v. 扩充,延伸,伸展,扩展

联想记忆
authority [ə'θɔ:riti]

想一想再看

n. 权力,权威,职权,官方,当局

 
multiple ['mʌltipl]

想一想再看

adj. 许多,多种多样的
n. 倍数,并联

联想记忆
ceiling ['si:liŋ]

想一想再看

n. 天花板,上限

联想记忆
majority [mə'dʒɔriti]

想一想再看

n. 多数,大多数,多数党,多数派
n.

 
fiscal ['fiskəl]

想一想再看

adj. 财政的,国库的

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。