手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 英语美文欣赏 > 美文故事之人生感悟 > 正文

精美英文欣赏之人生感悟篇 第103期:阿姆斯特丹 Amsterdam

来源:可可英语 编辑:mike   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  


扫描二维码进行跟读打分训练

Amsterdam

阿姆斯特丹
When the sun is up in Amsterdam,the largest city in the Netherlands sits quietly on the Amstel River.
当太阳升起时,阿姆斯特丹,这座荷兰最大的城市,静静地坐落在阿姆斯特尔河畔。
You can rent a bicycle,visit the Van Gogh or Anne Frank museum,or take a water taxi.
你可以租上一辆自行车或乘坐水上的士去参观梵高美术馆或安妮?弗兰克博物馆。
But when the sun goes down, the partying begins.
然而在太阳落山后,聚会就开始了。
In the big clubs and in coffee shops,tourists gather to hang out, talk politics and smoke.
在大型俱乐部和咖啡馆里,游客们聚在一起尽情欢乐,一边谈论一边吞云吐雾。
Several areas of the city clearly show the two worlds that rule Amsterdam.
城市中有几个地区明白无误地表明,有两个不同的世界统治着阿姆斯特丹。
And they're all within a short cab ride of each other.
而穿梭于这两个世界之间不过是几分钟车程的事。
For example, Dam Square attracts daytime sightseers to its festivals, open markets, concerts and other events.
例如,水坝广场在白天以其节日庆典,户外市场,音乐会和其他活动吸引着大量游客。
Several beautiful and very popular hotels can be found there.
那里有几家非常漂亮且大受欢迎的酒店,

And there is the Royal Palace and the Magna Plaza shopping mall.

有皇宫和麦格纳购物广场。
But as evening descends on Dam Square so do the party-seekers.
但是当夜幕降临到水坝广场时,那些喜欢热闹的人就开始出现了。
Hip pop or funk music begins blaring from Club Paradiso and Club Melkweg. These are two of the most popular clubs in Europe.
名列欧洲最受欢迎的俱乐部Paradiso俱乐部和Melkweg俱乐部开始演奏街舞音乐和爵士乐。
So if you come, be ready to dance.
如果你来到这儿,就准备好起舞吧。
The clubs don't shut down until 4 am.
这些俱乐部直到凌晨4点才停止营业。
And while you are there,check out the various inexpensive ways to tour the city.
在阿姆斯特丹,你可以体验与喜爱各种经济实惠的方式进行城市观光。
Don't worry about getting lost.
不用担心迷路。
Although Dutch is the official language,most people in Amsterdam speak English and are happy to help you with directions.
尽管荷兰语是官方语言,阿姆斯特丹市大多数人都会说英语并且非常乐意为你指路。
And you'll notice that half the people in the streets are on bicycles.
你会发现街上有一半人都在骑自行车。
They rent for 17 US dollars to 20 dollars for a whole day.
这些自行车租一整天需17-20美元。
Amsterdam also has a good canal system.
阿姆斯特丹还拥有良好的运河系统。
From anywhere between 2 US dollars and 9 dollars 50 cents,you can use the canal bus or a water taxi to cruise the "Venice of the North".
只需花上2-9.5美元,你就可以从任何地方乘坐河上巴士或水上的士游览这座“北方的威尼斯”。
You can take in the picturesque canal house architecture:
你还可以看到别具一格的水上房子:
The rows of neat, narrow four-story dwellings of brownstone with large windows are well worth seeing.
那些一排排用褐色石头砌成的四层住宅非常值得一看,它们整齐而狭窄,每间屋子都有大窗户,
Many of them are several centuries old.
很多房子已经有几百年历史了。
You might also want to jump out of the canal bus at the Museum Quarter and start walking.
到了博物馆区,你也许想要从运河巴士上下来开始步行。
Masterpieces by Dutch artists such as Rembrandt,Bruegel, Van Gogh and others are on display at the Van Gogh Museum,Rembrandt House and others.
在梵高美术馆,伦勃朗故居以及其他地方,你可以欣赏到如伦勃朗,布鲁盖尔,梵高和其他荷兰艺术家的杰作。
The city has an appreciation of its historic past.
阿姆斯特丹非常珍视它的历史。
One place to visit is the Anne Frank House in Nine Streets.
值得参观的一个地方就是位于九条街的安妮?弗兰克故居。
It was there that the young Jewish girl wrote her famous diary during World War II.
二战期间,这位年轻的犹太女孩正是在那儿写下了她举世瞩目的日记。
Visitors can view Anne's original diary and climb behind the bookcase to the room where she and her family hid from the Nazis for two years.
在那儿,游客不仅可以看到安妮写的日记的原件,还可以从书架后面爬到安妮和她家人藏身的房间。为了逃避纳粹的迫害,安妮和她的家人在那里藏了两年之久。
重点单词   查看全部解释    
original [ə'ridʒənl]

想一想再看

adj. 最初的,原始的,有独创性的,原版的

联想记忆
display [di'splei]

想一想再看

n. 显示,陈列,炫耀
vt. 显示,表现,夸

 
luxury ['lʌkʃəri]

想一想再看

n. 奢侈,豪华,奢侈品

 
inexpensive [.inik'spensiv]

想一想再看

adj. 花费不多的,廉价的

 
popular ['pɔpjulə]

想一想再看

adj. 流行的,大众的,通俗的,受欢迎的

联想记忆
affiliate [ə'filieit]

想一想再看

n. 附属机构,分公司
vt. 使隶属于,接纳

联想记忆
gather ['gæðə]

想一想再看

v. 聚集,聚拢,集合
n. 集合,聚集

 
check [tʃek]

想一想再看

n. 检查,支票,账单,制止,阻止物,检验标准,方格图案

联想记忆
diary ['daiəri]

想一想再看

n. 日记,日记簿

 
bookcase ['bukkeis]

想一想再看

n. 书架,书柜

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。