手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 英语视频听力 > CCTV9 > 正文

中国城镇居民收入35年来增长70倍

来源:sohu 编辑:mike   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

Urban Chinese income jumped 70 times in the past 35 years. Average disposable income in Chinese cities reached an average of about 25 thousand yuan, or about 4 thousand U.S dollars in 2012. That means annual growth of 13.4 percent. If we take out inflation, it's 7.4 percent.

中国城镇居民收入35年来增长70倍。2012年中国城市平均可支配收入达25000元,即4000美元。也就是说每年平均增长13.4%。如果我们排除通货膨胀的因素,年平均增长水平为7.4%。

Residents in Shanghai top the rich list, having earned over 40 thousand yuan in disposable income last year. This is more than 60 percent higher than the national average. Beijingers rank second, with 36 thousand yuan in their pockets. Zhejiang Province in east China comes in third. Eight cities and provinces out of a total 31 monitored regions are above the national average level, mostly along the east coast.

上海城镇居民平均收入排名第一,去年平均可支配收入超过40000元,比全国平均水平高出60%。北京城镇居民平均收入为36000元。浙江省名列第三。在31个被监控区域中,其中八个城市及省份居民平均收入超出全国水平,且绝大多数为沿东海岸区域。

But average disposable income in rural areas is just below 8 thousand yuan, a third of their urban peers. Rural income growth rate is a little less than 13 percent per year, also lagging behind the urban areas.

然而,农村平均可支配收入仅为8000元,仅相当于城镇平均可支配收入的1/3.农村居民收入年增长水平低于13%,同样落后于城镇居民收入增长水平。

重点单词   查看全部解释    
inflation [in'fleiʃən]

想一想再看

n. 膨胀,通货膨胀

联想记忆
rank [ræŋk]

想一想再看

n. 等级,阶层,排,列
v. 分等级,排列,

 
rural ['ru:rəl]

想一想再看

adj. 农村的

联想记忆
disposable [dis'pəuzəbl]

想一想再看

adj. 用完即可丢弃的,可任意处理的
n.

联想记忆
urban ['ə:bən]

想一想再看

adj. 城市的,都市的

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。